Изображения страниц
PDF
EPUB

14. (1) A Party may denounce this Agreement by written notice to all other Parties, subject to the provisions of paragraph 6. Such denunciation shall become effective 180 days from the date of the latest receipt of such notice.

(2) A Party may, for good cause related to the implementation of this Agreement, after consultation, serve written notice on another Party that, from a date not less than 90 days thereafter, it will cease to give effect to paragraph 1 of this Agreement in respect of such other Party. The rights and obligations of these two Parties towards the other Parties remain unaffected by such notice.

(3)

Subsequent to such notice referred to in subparagraphs (1) and (2), the Parties concerned shall seek, to the extent possible, to mitigate adverse effects resulting therefrom.

15.

This Agreement is without prejudice to, nor does it affect, the positions of the Parties, or any obligations assumed by any of the Parties, in respect of the United Nations Convention on the Law of the Sea.

3 August 1984, Geneva

JOINT RECORD

Following the signature of the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters, the Parties notified each other of the identities of the applicants and the dates of receipt of the applications already received. Having regard to the assurance of the representatives of the Federal Republic of Germany that the area of the application filed on their own behalf by Metallgesellschaft AG, Preussag AG, and Salzgitter AG, as partners of Arbeitsgemeinschaft Meerestechnisch gewinnbare Rohnstoffe (AMR) is outside the Clarion Clipperton Zone, the Parties to the Provisional Understanding noted that that application falls under paragraph 1 (1) (b) (i) of the Provisional Understanding.

3 August 1984, Geneva

Delegation Permanente de la Belgique auprès de l'Office des Nations Unies
et auprès des Institutions Spécialisées

38, rue de Moillebeau, 1211 Genève 19

August 3d

Belgium is gratified by the conclusion of an arrangement under which the signatories undertake to act, in a very special and totally new area of endeavor, as States concerned with one another's rights, and under which they have also agreed to take appropriate measures to ensure, concretely, that such rights are respected.

In affixing its signature to the documents in which these measures are contained, Belgium must nonetheless declare, in accordance with paragraph 12 (2) of the Provisional Understanding that, insofar as it is concerned, it can for the moment implement only those provisions of the Agreement that do not involve the issuance of permits. It is well known to all that Belgium has not thus far promulgated any law governing this subject. It must be added that should such a law be promulgated, Belgium would immediately consider itself to be morally bound by all the provisions of the Agreement.

Belgium also declares that, for constitutional reasons this Agreement will enter into force for Belgium only following notification to all other Parties, in accordance with paragraph 12 (2) of the Provisional Understanding.

[ocr errors]

1.

Ministero degli Affari Esteri

With reference to what is provided for under paragraph 12 (2) of the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters, Italy, upon signature of this Provisional Understanding, declares as follows:

A. Awaiting the adoption by the Parliament of the legal provisions regulating the activities of prospecting and mining of deep sea-bed mineral resources by Italian nationals, including provisions relating to the issue of authorizations, the Government of Italy will limit the application of this Agreement to the parts thereof other than those relating to the issue of authorizations.

B. Upon the adoption of the legal provisions regulating the prospecting and mining of deep sea-bed mineral resources by Italian nationals, the Italian Government will notify all other Parties that it accepts all the provisions of this Agreement.

2. Moreover, the Government of Italy declares that, upon the adoption of the legal provisions regulating the prospecting and mining activities of deep sea-bed mineral resources by Italian nationals, it will notify all other Parties that the Memorandum of Implementation annexed to the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters has become applicable to Italy.

Emilio F. Destefanis

Translation

DER STÄNDIGE VERTRETER

DER BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND

BEI DEM BORO DER VEREINTEN NATIONEN

UND BEI DEN ANDEREN INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN

GENF

Geneva, 3 August 1984

His Excellency

Mr. James L. Malone

Assistant Secretary of State

Department of State of the

United States of America

Excellency,

In connexion with today's signing of the PROVISIONAL UNDERSTANDING REGARDING DEEP SEABED MATTERS and the MEMORANDUM related thereto, I have the honour to declare on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany that the said UNDERSTANDING and the MEMORANDUM shall also apply to Land Berlin from the date on which they enter into force for the Federal Republic of Germany.

Accept, Excellency, the expression of my highest consideration.

signed

(Hans Arnold)
Ambassador

Permanent Representative

UNITED STATES MISSION
GENEVA, SWITZERLAND

August 3, 1984

No. 164

The Permanent Mission of the United States of America to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Permanent Mission of the United Kingdom to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva and has the honor to request the Permanent Mission of the United Kingdom to confirm, on behalf of the Government of the United Kingdom, the understanding of the Government of the United States of America that both exploration and commercial recovery of deep seabed mineral resources are regulated by the Deep Seabed Mining (Temporary Provisions) Act 1981, and therefore the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of the United States of America takes this opportunity to renew to the Permanent Mission of the United Kingdom the assurance of its highest consideration.

The Permanent Mission of the

United States of America,
Geneva

[Initials]
[Seal]

UNITED KINGDOM MISSION
37-39 rue de Vermont, 1202 GENEVA
Telex: 22956

Telegrams: Prodrome, Geneva
Telephone: 34.38.00, 33.23.85

3 August 1984

The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Office of the United Nations and other International Organisations in Geneva present their compliments to the Permanent Mission of the United States of America to the Office of the United Nations and other International Organisations in Geneva and have the honour to refer to their Note No 164 of 3 August 1984, and to confirm, on behalf of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the understanding of the Government of the United States of America that both exploration and commercial recovery of Deep Seabed Mineral Resources are regulated by the Deep Seabed Mining (Temporary Provisions) Act 1981, and therefore the Provisional Understanding regarding Deep Seabed matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland avail themselves of this opportunity to renew to the Permanent Mission of the United States of America the assurances of their highest consideration.

[ocr errors][merged small][merged small]

UNITED STATES MISSION
GENEVA, SWITZERLAND

August 3, 1984

No. 165

The Permanent Mission of the United States of America to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva and has the honor to request the Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to confirm, on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany, the understanding of the Government of the United States of America that both exploration and commercial recovery of deep seabed mineral resources are regulated by the Act on the Interim Regulation of Deep Seabed Mining of 16 August 1980, as amended, and therefore the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of the United States of America takes this opportunity to renew to the Permanent Mission of the Federal Republic of Germany the assurance of its highest consideration.

The Permanent Mission of the
United States of America,

Geneva

[Initials]
[Seal]

Ständige Vertretung der Bundesrepublik Deutschland
Mission permanente de la République fédérale d'Allemagne
Permanent Mission of the Federal Republic of Germany

Geneva, 3 August 1984

To the Permanent Mission of the

United States of America

to the United Nations Office

and other International Organizations

Geneva

The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany to the Office of the United Nations and to the other International Organizations at Geneva presents its compliments to the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office and other International Organizations at Geneva and, with reference to the Note Verbale of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office at Geneva dated 3 August 1984 has the honour to confirm, on behalf of the Government of the Federal Republic of Germany, the United States' Mission's understanding that both exploration and commercial recovery of deep seabed mineral resources are regulated by the act of the interim regulation of deep seabed mining of 16 August 1980, as amended, and therefore the provisional understanding regarding deep seabed matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of the Federal Republic of Germany avails itself of this opportunity to renew to the Permanent Mission of the United States of America the assurances of its highest consideration.

[Seal]

UNITED STATES MISSION
GENEVA, SWITZERLAND

August 3, 1984

No. 166

The Permanent Mission of the United States of America to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva presents its compliments to the Permanent Mission of France to the Office of the United Nations and Other International Organizations in Geneva and has the honor to request the Permanent Mission of France, to confirm, on behalf of the Government of France, the understanding of the Government of the United States of America that both exploration and commercial recovery of deep seabed mineral resources are regulated by the Law on The Exploration and Mining of Major Sea-bed Mineral Resources, December 1981, and therefore the Provisional Understanding Regarding Deep Seabed Matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of the United States of America takes this opportunity to renew to the Permanent Mission of France the assurance of its highest consideration.

The Permanent Mission of the
United States of America,
Geneva

R

TRANSLATION

[Initials]
[Seal]

Permanent Mission of France

to the Office of the United Nations in Geneva
36, Route de Pregny
1292 Chambesy

Geneva, August 3, 1984

Permanent Mission of the United States

11, route de Pregny

1292 Chambesy

No. 193

The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations in Geneva presents its compliments to the United States Mission in Geneva and has the honor to refer to the U.S. note dated August 3, 1984.

The French Mission confirms, on behalf of the French Government, that both exploration and mining of deep seabed mineral resources are regulated by the Law on the Exploration and Mining of Major Seabed Mineral Resources of December 23, 1981, and therefore the Provisional Understanding regarding Deep Seabed Matters will be implemented accordingly.

The Permanent Mission of France to the Office of the United Nations in Geneva avails itself of this opportunity to renew to the United States Mission to the Office of the United Nations in Geneva the assurances of its very high consideration.

[Initials]
[Mission stamp]

« ПредыдущаяПродолжить »