Page images
PDF
EPUB

host is he to me if ever I chance to visit the land of Argos."

And now they had finished all things for the burying of Alcestis, when the old man Pheres, the father of the King, approached, and servants came with him bearing robes and crowns and other adornments wherewith to do honour to the dead. And when he was come over against the bier whereon they laid the dead woman, he spake to the King, saying:

"I am come to mourn with thee, my son, for thou hast lost a noble wife. Only thou must endure, though this indeed is a hard thing. But take these adornments, for it is meet that she should be honoured who died for thee, and for me also, that I should not go down to the grave childless." And to the dead he said, "Fare thee well, noble wife, that hast kept this house from falling. May it be well with thee in the dwellings of the dead!" But the King answered him in great wrath:

"I did not bid thee to this burial, nor shall this dead woman be adorned with gifts of thine. Who art thou that thou shouldest bewail her? Surely thou art not father of mine. For being come to extreme old age, yet thou wouldst not die for thy son, but sufferedst this woman, being a stranger in blood, to die for me. Her, therefore, I count father and mother also. Yet this had been a noble deed for thee, seeing that the span of life that was left to thee was short. And I, too, had not been left to live out my days thus miserably, bereaved of her whom I loved. Hast thou not had all happiness, thus having lived in kingly power from youth to age? And thou wouldst have left a son to come after thee, that thy house should not be spoiled by thine enemies. Have I not always done due reverence to thee and to

ye

my mother? And, lo! this is the recompense that make me. Wherefore I say to thee, make haste and raise other sons who may nourish thee in thy old age, and pay thee due honour when thou art dead, for I will not bury thee. To thee I am dead."

Then the old man spake:

"Thinkest thou that thou art driving some Lydian and Phrygian slave that hath been bought with money, and forgettest that I am a freeborn man of Thessaly, as my father was freeborn before me? I reared thee to rule this house after me; but to die for thee, that I owed thee not. This is no custom among the Greeks that a father should die for his son. To thyself thou livest or diest. All that was thy due thou hast received of me; the kingdom over many people, and, in due time, broad lands which I also received of my father. How have I wronged thee? Of what have I defrauded thee? I ask thee not to die for me; and I die not for thee. Thou lovest to behold this light. Thinkest thou that thy father loveth it not? For the years of the dead are very long; but the days of the living are short yet sweet withal. But I say to thee that thou hast fled from thy fate in shameless fashion, and hast slain this woman. Yea, a woman hath vanquished thee, and yet thou chargest cowardice against me. In truth, 't is a wise device of thine that thou mayest live forever, if marrying many times, thou canst still persuade thy wife to die for thee. Be silent, then, for shame's sake; and if thou lovest life, remember that others love it also."

So King Admetus and his father reproached each other with many unseemly words. And when the old man had departed, they carried forth Alcestis to her burial.

But when they that bare the body had departed, there came in the old man that had the charge of the guest-chambers, and spake, saying:

"I have seen many guests that have come from all the lands under the sun to this palace of Admetus, but never have I given entertainment to such evil guest as this. For first, knowing that my lord was in sore trouble and sorrow, he forebore not to enter these gates. And then he took his entertainment in most unseemly fashion; for if he lacked aught he would call loudly for it; and then, taking a great cup wreathed with leaves of ivy in his hands, he drank of red wine untempered with water. And when the food had warmed him, he crowned his head with myrtle boughs, and sang in the vilest fashion. Then might one hear two melodies, this fellow's songs, which he sang without thought for the troubles of my lord and the lamentation wherewith we servants lamented our mistress. But we suffered not this stranger to see our tears, for so my lord had commanded. Surely this is a grievous thing that I must entertain this stranger, who surely is some thief or robber. And meanwhile they have taken my mistress to her grave, and I followed not after her, nor reached my hand to her, that was as a mother to all that dwell in this place."

When the man had so spoken, Hercules came forth from the guest-chamber, crowned with myrtle, and his face flushed with wine. And he cried to the servant, saying:

"Ho, there! why lookest thou so solemn and full of care? Thou shouldst not scowl on thy guest after this fashion, being full of some sorrow that concerns thee not nearly. Come hither, and I will teach thee to be

wiser. Knowest thou what manner of thing the life of a man is? I trow not. Hearken therefore. There is not a man who knoweth what a day day may bring forth. Therefore I say to thee: Make glad thy heart; eat, drink, count the day that now is to be thine own, but all else to be doubtful. As for all other things, let them be, and hearken to my words. Put away this great grief that lieth upon thee, and enter into this chamber. Right soon shall I ease thee of these gloomy thoughts. As thou art a man, be wise after the fashion of a man; for to them that are of a gloomy countenance, life, if only I judge rightly, is not life but trouble only." Then the servant answered:

"All this I know; but we have fared so ill in this house that mirth and laughter ill beseem us."

"But they tell me that this dead woman was a ranger. Why shouldst thou be so troubled, seeing hat they who rule this house yet live?"

"How sayest thou that they live? Thou knowest not what trouble we endure."

"I know it, unless thy lord strangely deceived me.” "My lord is given to hospitality.”

"And should it hinder him that there is some stranger dead in the house?"

"A stranger, sayest thou? 'Tis passing strange to call her thus."

"Hath thy lord then suffered some sorrow that he told thee not?'

"Even so, or I had not loathed to see thee at thy revels. Thou seest this shaven hair and these black robes."

"What then? Who is dead? One of thy lord's children, or the old man, his father?"

"Stranger, 't is the wife of Admetus that is dead." "What sayest thou? And yet he gave me entertainment?"

"Yea, for he would not, for shame, turn thee from his house."

"O miserable man, what a helpmeet thou hast lost!" "Ay, and we are all lost with her."

"Well I knew it; for I saw the tears in his eyes, and his head shaven, and his sorrowful regard; but he deceived me, saying that the dead woman was a stranger. Therefore did I enter the doors and make merry, and crown myself with garlands, not knowing what had befallen my host. But, come, tell me; where doth he bury her? Where shall I find her?"

"Follow straight along the road that leadeth to Larissa, and thou shalt see her tomb in the outskirts of the city."

Then said Hercules to himself:

"O my heart, thou hast dared many great deeds before this day; and now most of all must I show myself a true son of Zeus. Now will I save this dead woman Alcestis, and give her back to her husband, and make due recompense to Admetus. I will go, therefore, and watch for this black-robed king, even Death. Methinks I shall find him nigh unto the tomb, drinking the blood of the sacrifices. There will I lie in wait for him, and run upon him, and throw my arms about him, nor shall anyone deliver him out of my hands, till he have given up to me this woman. But if it chance that I find him not there, and he come not to the feast of blood, I will go down to the Queen of Hell, to the land where the sun shineth not, and beg her of the Queen; and doubtless she will give her to me, that I may give her to

« PreviousContinue »