Dramatis Perfonæ. CLAUDIUS, King of Denmark. Fortinbras, Prince of Norway. Hamlet, Son to the former, and Nephew to the present Kings Gertrude, Queen of Denmark, and Mother to Hamlet. Ladies attending on the Queen. Players, Grave-makers, Sailors, Messengers, and other Attendantes SCENE, Elfinoor. HAMLET. (1) ACT 1. SCENE, a Platform before the Palace. Enter BERNARDO and FRANCISCO, two Centinels. W BERNARDO. HO's there? Fran. Nay, anfwer me: stand, and un fold yourself. Ber. Long live the King! (1) Honest Langbaine (in his account of Dramatic Poets) having told us that he knew not whether this story were true or false, not finding in the lift given by Doctor Heylin such a King of Denmark as Claudius; Mr Pope comes and tells us, that this story was not invented by our Author, though from whence he took it he knows not. Langbaine gives us a senfible reason for his ignorance in this point; what to make of Mr Pope's affertion, upon the grounds he gives us for it, I confess I know not. But we'll allow this gentleman, for once, a prophet in his declaration; for the story is taken from Saxo Grammaticus, in his Danish history. I'll subjoin a short extract of the material circumstances on which the groundwork of the plot is built; and how happily the Poet has adapted his incidents, I shall leave to the observation of every reader. The historian calls our Poet's hero Amlethus; his father, Horwendillus; his uncle, Fengo; and his mother Gerutha. The old King in fingle combat flew Collerus, King of Norway; Fengo makes away with his brother Horwendillus, and marries his widow Gerutha. Amlethus, to avoid being fufpected by his uncle of designs, affumes a form of utter madness. A fine woman is planted upon him, to try if he would yield to the impressions of love. Fengo contrives that Amlethus, in order to found him, Fran. Bernardo? Ber. He. Fran. You come most carefully upon your hour. Ber. 'Tis now struck twelve; get thee to bed, Francifco. Fran. For this relief, much thanks: 'tis bitter And I am fick at heart. Ber. Have you had quiet guard? Fran. Not a mouse stirring. Ber. Well, good-night. [cold, If you do meet Horatio and Marcellus, Enter HORATIO and MARCELLUS. Fran. I think I hear them. Stand, ho! who is Hor. Friends to this ground. Mur. And liege-men to the Dane. Fran. Give you good night. [there? Mar. Oh, farewel, honeft foldier; who hath re lieved you? Fran. Bernardo has my place; give you good night. Mar. Holla! Bernardo. [Exit Francifco, should be closeted by his mother. A man is concealed in the rushes to overhear their difcourse, whom Amlethus difcovers and kills. When the Queen is frighted at this behaviour of his, he tasks her about her criminal course of life, and incestuous conversation with her former husband's murderer; confefses his madness is but counterfeited, to preserve himself and secure his revenge for his father; to which he injoins the Queen filence. Fengo sends Amlethus to Britain; two of the King's fervants attend him, with letters to the Britith King, strictly pressing the death of Amlethus, who in the night time, coming at their commiffion, overreads it, forins a new one, and turns the destruction, designed towards himself, on the bearers of the letters. Amlethus, returning home, by a wile surprizes and kills his uncle, Ber. Say, what, is Horatio there? Hor. A piece of him. [cellus. Ber. Welcome, Horatio; welcome, good Mar-- Mar. Horatio fays, 'tis but our fantafy; And let us once again affail your ears, Hor. Well, fit we down, Ber. Last night of all, When yon fame star, that's westward from the pole, Mar. Peace, break thee off; Enter the Ghoft. Look, where it comes again. Ber. In the fame figure, like the King that's dead. Mar. Thou art a scholar, speak to it, Horatio. Ber. Looks it not like the King? mark it, Horatio.. Hor. Most like it harrows me with fear and. wonder. Ber. It would be fpoke to. Mar. Speak to it, Horatio. [night, Hor. What art thou, that ufurpest this time f Together with that fair and warlike form, Did sometime march? by Heaven, I charge thee, Ber. See! it stalks away. [fpeak. [Exit Ghost. Hor. Stay; speak: I charge thee, speak. Mar, 'Tis gone, and will not answer. Ber. How now, Horatio? you tremble and look Is not this for thing more than fantasy? What think you of it? (pale. Hor. Before my God, I might not this believe, Mar. Is it not like the King? Such was the very armour he had on, 'Tis strange------ [hour, Mar. Thus twice before, and just at this dead With martial stalk, he has gone by our watch. Hor. In what particular thought to work, I know But, in the gross and scope of my opinion, [not: This bodes some strange eruption to our state. Mar. Good now fit down, and tell me, he that knows, Why this same strict and most obfervant watch |