Изображения страниц
PDF
EPUB

authorized official, that they will do no harm to them; and if, besides this, they shall not be prevented. (U. S. Foreign Relations, 1898, p. 847.)

Questionnaire of the Hague Conference, 1907.-The questionnaire before the Hague Conference in 1907 asked whether the duration of the sojourn of ships of war of belligerents in the ports and waters of neutrals should be limited. The replies of Spain, Great Britain, Japan, and Russia received particular consideration and were as follows:

Spain:

ART. 3. Les vaisseaux belligérants ne pourront séjourner plus de 24 heures dans les ports ou les eaux neutres, sauf par cause d'avarie, état de la mer ou autre force majeure.

Great Britain:

(11) Une Puissance neutre devra notifier à tout navire de guerre d'une Puissance belligérante-stationnant à sa connaissance dans ses ports ou eaux territoriales au moment de l'ouverture des hostilités qu'il ait à partir dans les 24 heures.

(12) Une Puissance neutre ne devra pas sciemment permettre à un navire belligérant de demeurer dans ses ports ou eaux territoriales pour une période de plus de 24 heures, sauf dans les cas prévus aux articles de la présente Convention..

Japan:

(2) Les navires belligérants ne pourront entrer ni séjourner dans les ports ou eaux neutres plus de 24 heures, sauf dans les cas suivants:

(a) Dans le cas où l'état de la mer empêcherait lesdits navires de reprendre le large, la durée de séjour légale sera étendue jusqu'à ce que cet état de la mer cesse d'être un danger.

(b) L'intervalle de ni plus ni moins de 24 heures doit être maintenu entre le départ d'un port ou des eaux neutres d'un bâtiment de commerce ou d'un bâtiment de guerre d'un belligérant, et le départ des mêmes ports ou eaux neutres d'un bâtiment de guerre de l'autre belligérant. C'est à l'État neutre de décider lequel des bâtiments adversaires partira le premier.

Russia:

(4) Il appartient à l'État neutre de fixer le délai de séjour à accorder aux bâtiments de guerre des États belligérants dans les ports et les eaux territoriales appartenant à cet État neutre. (Deux. Conf. Int. de la Paix, Tome III, p. 706.)

Great Britain maintained at the Second Hague Conference in 1907, that when a ship of war of a belligerent

Questions at Hague, 1907.

25

sought refuge in neutral waters in order to escape pursuit of its enemy, it was the duty of the Government of the neutral State to intern the refugee till the end of the (Deux. Conf. Int. de la Paix, Tome III, p. 696.) This seems also to be covered in the instruction to the British delegates, as shown in Sir Edward Grey's letter of June 12, 1907.

33. The subject of the treatment of interned belligerent vessels appears to be included in the Russian program under the heading. "Régime auquel seraient soumis les bâtiments des belligérants dans les ports neutres." His Majesty's Government hold that while the warship of a belligerent taking refuge in a neutral port must, failing her departure within 24 hours, be interned, the question of her ultimate disposal is one which it would be best to leave to be dealt with under the terms of the treaty of peace. You will no doubt remember that one of the conditions of peace put forward by the Japanese plenipotentiaries at the negotiations at Portsmouth, United States of America, but afterwards abandoned, was the surrender to Japan of the Russian warships which had taken refuge at Kaio-chau, Shanghae, and Saigon, and which had there been interned. (Second Peace Conference at The Hague, 1907; Parliamentary Papers, Miscellaneous, No. 1, 1907, p. 17.)

In the Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in Naval War, ratified by the United States April 17, 1908, and generally approved by the States parties to the Second Hague Conference, there are several articles referring to the use of neutral waters by belligerents.

ART. XVIII. Belligerent warships may not make use of neutral ports, roadsteads, or territorial waters for replenishing or increasing their supplies of war material or their armament, or for completing their crews.

ART. XIX. Belligerent warships may only revictual in neutral ports or roadsteads to bring up their supplies to the peace standard.

Similarly these vessels may only ship sufficient fuel to enable them to reach the nearest port in their own country. They may, on the other hand, fill up their bunkers built to carry fuel, when in neutral countries which have adopted this method of determining the amount of fuel to be supplied.

If, in accordance with the law of the neutral power, the ships are not supplied with coal within 24 hours of their arrival, the permissible duration of their stay is extended by 24 hours.

ART. XX. Belligerent warships which have shipped fuel in a port belonging to a neutral power may not within the succeeding three months replenish their supply in a port of the same power.

Discussion of passage through neutral waters.-Great Britain, in presenting a somewhat elaborate scheme in regard to the regulation of rights and duties of neutrals in maritime war, proposed

ART. 32. Aucune des dispositions contenues aux articles précédents ne sera interprétée de façon à prohiber le passage simple des eaux neutres en temps de guerre par un navire de guerre ou navire auxiliaire d'un belligérant. (Deux, Conf. Int. de la Paix, Tome III, p. 699.)

Of the general scheme Sir Ernest Satow said:

Mon Gouvernement a cru de son devoir de proproser à la Conférence le règlement dont le projet a été déposé en son nom, parce qu'il considère qu'il est de la plus haute importance de définir d'une façon précise le traitement qu'un Etat neutre pourra accorder à des vaisseaux de guerre belligérants dans ses ports et eaux territoriales. On doit aux neutres de leur indiquer les limites dans lesquelles il leur sera permis en temps de guerre d'arbiter et d'approvisionner des navires d'un des belligérants, sans qu'ils s'exposent par là à des plaintes justifiées de la part de l'autre belligérant. De même, il n'est que juste de préciser le traitement auquel les belligérants auront le droit de s'attendre de la part des neutres. Toute incertitude à cet égard ne peut donner lieu qu'à des malentendus et à des disputes. Or il est incontestable que l'incertitude règne en cette matière. Nous n'avons qu'à consulter les textes pour nous en convaincre. Ainsi, pour prendre un exemple, il est déclaré dans plusieurs ouvrages de droit international que la règle dite des 24 heures est universellement reconnue, tandis que nous savons que plusieurs États ne reconnaissent pas cette règle et ne se croient pas tenus de l'observer. (Ibid., p. 571.)

After discussion of article 32 of the British proposition, the form changed to:

Un État neutre ne peut interdire le simple passage dans ses eaux territoriales aux vaisseaux de guerre des belligérants. (Ibid., p. 718.)

Later the form was made:

La neutralité d'un Etat n'est pas compromise par le simple passage dans ses eaux territoriales des navires de guerre et des prises des belligérants. (Ibid., p. 725.)

Military Forces and Foreign Jurisdiction.

27

In its final form as Article X of the Convention concerning the Rights and Duties of Neutral Powers in case of Maritime War the same form was followed, except that the word "puissance" was substituted for the word "État."

M. Hagerup, a member of the permanent court at The Hague, in 1910, said of the work of the Hague Conference as regards neutral and belligerent rights and duties in maritime war:

La convention de La Haye constitue un grand progrès pour les petits États neutres et cela à un triple point de vue:

1o. Elle a mis en evant, non pas les devoirs des neutres, mais les devoirs des belligérants.

2o. Elle a mis les devoirs des neutres en rapport avec leurs moyens.

3o. Elle a établi la distinction entre les eaux territoriales et les ports. (23 Annuaire de l'Institut de Droit International, 1910, p. 402.)

Military forces and foreign jurisdiction.—As a general principle the exercise of military force is confined to the area within which the State to which the force belongs has authority and to the territory of its enemies. The entrance of a foreign armed force upon the land of a foreign State is usually prohibited even in the time of peace, and the rule is that if such force of a belligerent enters neutral territory it shall be interned. The Hague Convention respecting the Rights and Duties of Neutral Powers and Persons in Case of War on Land provided:

ART. XI. A neutral power which receives on its territory troops belonging to the belligerent armies shall intern them, as far as possible, at a distance from the theater of war.

Naval forces are, however, received within the territorial waters of a State freely in time of peace and under certain restrictions in time of war. In time of war a neutral State must preserve its neutrality, though war vessels of one or of both the belligerents may come into its ports or waters. The war vessel naturally desires freedom of action and the neutral must be able to justify its action in granting a degree of freedom. The amount of freedom and extent of privileges which the neutral

might grant to one belligerent without risk of claims for indemnity by the other belligerent is not always easy to determine. Proclamations of neutrality have often set forth the limitations which the neutral State would impose upon the action of belligerents. While these limitations might be impartially applied to both of the belligerents, one belligerent might in fact profit much more than the other in the enforcement of the limitations. If the spirit of the proclamation of neutrality is such as to embody the general principles commonly recognized as just, no objection may be raised on the ground that one State may by the accident of proximity, nature of its resources, or from other such cause be relatively more benefited than the other State. It is not always possible to determine how far a given proclamation may work favorably as regards one belligerent and unfavorably as regards another. The Hague Conferences of 1899 and 1907 and other gatherings of those interested in international questions have tried to mark the line of proper conduct of belligerents within neutral jurisdiction and obligations of neutrals as regards those who come within their jurisdiction.

In time of war the relations of belligerents and neutrals are changed and some acts which might be freely permitted by a neutral in time of peace must be prevented or regulated.

In considering the reconciliation of the rights of neutrals and belligerents at the Second Hague Conference in 1907 Count Tornielli, President of the Third Commission, said:

Ces préceptes peuvent être ainsi formulés:

1o. Reconnaissance réciproque entre les puissances contractantes de leur indépendance législative en matière de respect de la neutralité;

2o. Application impartiale à toutes les parties belligérantes de la législation que chaque État se sera donnée;

3°. Renonciation réciproque par les neutres d'introduire dans leurs législations nationales concernant cette matière des variations pendant que l'état de guerre existe entre deux ou plusieurs puissances contractantes;

4o. Devoir absolu des belligérants de respecter les lois des neutres. (Deux. Conf. Int. de la Paix, Tome III, p. 570.)

« ПредыдущаяПродолжить »