between the C. in C. Navy and C. in C. Air Force regarding time of action; resolved by the Fuehrer in favor of the C. in C. Air Force (putting off the action) (War Dairy A, Vol. 6, sheet 205).). Fuehrer rejects employment of U-boats off Halifax, owing to psychological effect on the U.S.A. (cf. appendix, sheet 99), as well as the employment of U-boats in the Mediterranean without the previous consent of the Duce (but see sheet 107u) C. in C. Navy considers that both refusals represent a considerable limitation of U-boat warfare. [Sheet 96] N Fuehrer's question regarding the maintenance of R ore imports from Narvik after the occupation of Norway is answered by the C. in C. Navy to the effect that Norway's neutrality is most favorable for ore imports. On the other hand, if England occupied Norway, we would probably lose the whole of Swedish ore imports,-There follow details for carrying out the occupation of Norway by Germany. Purchase of Esthonian U-boats only possible via Russian mediation-GermanRussian treaty (38 cm. and 28 cm. towers). [Sheet 99] A Appendix: considerations re employment of UUSA boats off Halifax. [Sheet 102] N C. in C. Navy reports on "Weser-Ubung" believes R it will succeed if surprise is ensured, although the enterprise breaks all the laws of naval warfare as taught. The hardest part is the way back, for which all modern naval forces must be concentrated: C. in C. Navy recommends that, when Norway is occupied, the Russians should be told, as a concession, that we are not occupying Tromso. The Fuehrer considers that we must occupy Tromso too. 26.3.40 [Sheet 105] N The occupation of Norway by the British was imminent when the peace was concluded between Russia and Finland. Fuehrer's question as to whether a British landing in Norway was acute at the moment is answered in the negative by the C. in C. Navy. The C. in C. Navy suggests an action by us for the next new moon (7 April). Fuehrer agrees. 744400 47-66 26.3.40 [Sheet 107] L Aerial mine warfare: C. in C. Navy demands [Sheet 109] immediate commencement; difference of opinion with C. in C. Air Force who does not consider the stock of mines sufficient yet (cf. appendix, sheet 109). Fuehrer agrees. Appendix: Use of aerial mines. TRANSLATION OF DOCUMENT D-884 Nationalsocialist German Workers Party The Gaustabsamtleiter No. 79/44 Secret Strassburg, 28 March 1944 Subject: Employment of Foreign Nationals. With reference to the discussion which took place on the above matter in the Gau Staff Office on the 3.3.44, I bring to your attention the following letter from the Higher SS and Police Chief, Stuttgart, to the Gauleiter: "The uncertainty existing within the competent offices regarding the treatment of I. Foreign workers from the East and South-East, as well as POW's of various nationalities, in respect of illegal sexual intercourse, as well as the treatment of II. Pregnant foreign workers (female workers from the East and from Poland) and of children of foreign female workers born in the Reich give cause to give a summary once again of the more important sections of the orders and directives on this subject that have so far been issued for my sphere of authority, and to recommend strict compliance with them. The situation appears to call particularly for influencing the works managers via the offices of the DAF (German Labor Front) and of the Reich food authorities, for making them familiar with the orders to the extent that these can be applied to the public, and for pointing out to them their duties of educating the foreign workers. In particular, these offices must be expected to remain in constant close touch with the works managers, so that detected cases of pregnancy in foreign workers can immediately be suitably recorded. I The following orders are in existence regarding the illegal sexual intercourse of foreign workers. Any serious violations, such as rape or crimes against morality and sexual intercourse with German women and girls are to be reported to the SD (Security Police) at once; on principle, the legal authorities will not be concerned with this to begin with. As a rule, both parties will be arrested. After checking nationality, the foreign partner will be subjected to an examination as to race by the competent SS chief for Matters of Race and Settlement; the possibility of Germanization will be checked. Upon a case of sexual intercourse becoming known, an official medical officer has to ascertain immediately whether the German woman concerned has become pregnant. It is to be stated what stage the pregnancy has already reached and whether another person-and what person-apart from the foreigner concerned, comes into consideration as sire of the child to be expected (this will be established by the Youth Office [Jugendamt]). If the foreigner is capable of being Germanized, and if both single persons are judged to be racially sound, marriage is possible under certain circumstances (see under a, b, and c); however, for the time being, marriages between workers from Serbia or workers from the East and German girls are not permitted (see under d and e). The following principles exist with regard to sexual intercourse between German men and female foreign workers: Should the foreign female worker have been induced to sexual intercourse by the German man (for instance by taking advantage of a condition of dependency), she will be taken temporarily into protective custody and then sent to another place of work. In other cases, the foreign female worker will be sent to a concentration camp for women. Pregnant women are to be sent to a concentration camp only after delivery of the child and the period of nursing. The treatment of the German man concerned is also the subject of special directives; if he has seriously violated his supervisory or educational duties, female foreign workers will be taken away from him and no more sent to him in the future. Further measures depending on the circumstances of the case will be taken by the State Police. The principles enumerated up to now apply particularly to the following groups of persons: a. Workers of Polish race. b. Foreign workers from the Government General and the incorporated Eastern territories who are not of Polish race (Ukrainian, White Ruthenians, Russians, Goralians). d. Workers from former Soviet territory (Eastern workers). e. Workers from the territory of the military commander Serbia. II Regarding the Treatment of Pregnant Foreign Workers and Children Given Birth to by the Same in the Reich Particular attention is drawn to the directives for the treatment of such children in circular No. 186/43 and 10/44 of the NSDAP Reichsleitung Head Welfare Office (with enclosed extract from the decree of the Reichsfuehrer SS and Chief of the German Police-S-IVD-377/42 of the 27th July 1943). The procedure for an application for abortion is once more explained below: 1. The factories report all cases of pregnancy to the competent Labor Office. 2. The Labor Office reports the case to the Youth Office [Jugendamt] in order to establish paternity. If the sire is a German or of related (Germanic) race, the Youth Office reports the case to the Health Office [Gesundheitsamt]. 3. The Health Office carries out an examination to determine health and hereditary health and submits a report (with photo). The Health Office passes the matter on to the "Commissioner of the Reich Commisar for the Consolidation of German Race." 4. The latter makes his findings according to the directives of the Reichsfuehrer SS. The Race and Settlement chief deals with the racial investigations. 5. If the investigations show that the progency will be racially satisfactory and hereditarily healthy, they will, after birth, go to homes for foreign children, to be looked after by the National Socialist Welfare Organization (NSV), or will be looked after by families. 6. In negative cases, the children will be lodged in Foreign Children's Nurseries. 7. The Commissioner of the Commissar will inform the following authorities of the decisions: The competent Youth Office The Gau NSV Office The Labor Bureau I request the Kreisleiters to record immediately through the usual channels, in conjunction with the Kreisobmann of the German Labor Front and the Kreis peasant leader, all cases of pregnancy which have already occurred and all children already born. An examination, in accordance with the new directives, of all children of foreign female workers who were taken under the care of the NSV before the issue of the new instructions is also Gauamtsleiter of the Bureau for Racial Policy. Gau Labor Office, Baden/Alsace. Kreisleiters, Baden/Alsace. Kreisobmaenner of the German Labor Front. Kreis Peasant Leaders. Commander of the Security Police and SD, Strassbourg. Head of the Office of the Commissioner of the Reich Commissar for the Consolidation of German Race, Strassbourg. |