requested particular counsel who is not immediately to be found or available, such counsel or a counsel of substitute choice may, if found and available before trial, be associated with or substituted for counsel designated by the Tribunal, provided that (1) only one counsel shall be permitted to appear at the trial for any Defendant, unless by special permission of the Tribunal, and (2) no delay of trial will be allowed for making such substitution or association. Rule 3. Service of Additional Documents. If, before the trial, the Chief Prosecutors offer amendments or additions to the Indictment, such amendments or additions, including any accompanying documents shall be lodged with the Tribunal and copies of the same, translated into a language which they each understand, shall be furnished to the Defendants in custody as soon as practicable and notice given in accordance with Rule 26 to those not in custody. Rule 4. Production of Evidence for the Defense. a. The Defense may apply to the Tribunal for the production of witnesses or of documents by written application to the General Secretary of the Tribunal. The application shall state where the witness or document is thought to be located, together with a statement of their last known location. It shall also state the facts proposed to be proved by the witness or the document and the reasons why such facts are relevant to the defense. b. If the witness or the document is not within the area controlled by the occupation authorities, the Tribunal may request the Signatory and adhering Governments to arrange for the production, if possible, of any such witnesses and any such documents as the Tribunal may deem necessary to proper presentation of the Defense. c. If the witness or the document is within the area controlled by the occupation authorities, the General Secretary shall, if the Tribunal is not in session, communicate the application to the Chief Prosecutors and, if they make no objection, the General Secretary shall issue a summons for the attendance of such witness or the production of such documents, informing the Tribunal of the action taken. If any Chief Prosecutor objects to the issuance of a summons, or if the Tribunal is in session, the General Secretary shall submit the application to the Tribunal, which shall decide whether or not the summons shall issue. d. A summons shall be served in such manner as may be provided by the appropriate occupation authority to insure its enforcement and the General Secretary shall inform the Tribunal of the steps taken. e. Upon application to the General Secretary of the Tribunal, a Defendant shall be furnished with a copy, translated into a language which he understands, of all documents referred to in the Indictment so far as they may be made available by the Chief Prosecutors and shall be allowed to inspect copies of any such documents as are not so available. Rule 5. Order at the Trial. In conformity with the provisions of Article 18 of the Charter, and the disciplinary powers therein set out, the Tribunal, acting through its President, shall provide for the maintenance of order at the trial. Any defendant or any other person may be excluded from open sessions of the Tribunal for failure to observe and respect the directives and dignity of the Tribunal. a. Before testifying before the Tribunal, each witness shall make such oath or declaration as is customary in his own country. b. Witnesses while not giving evidence shall not be present in court. The President of the Tribunal shall direct, as circumstances demand, that witnesses shall not confer among themselves before giving evidence. Rule 7. Applications and Motions before Trial and Rulings during the Trial. a. All motions, applications, or other requests addressed to the Tribunal prior to the commencement of trial shall be made in writing and filed with the General Secretary of the Tribunal at the Palace of Justice, Nurnberg, Germany. b. Any such motion, application or other request shall be communicated by the General Secretary of the Tribunal to the Chief Prosecutors and, if they make no objection, the President of the Tribunal may make the appropriate order on behalf of the Tribunal. If any Chief Prosecutor objects, the President may call a special session of the Tribunal for the determination of the question raised. c. The Tribunal, acting through its President, will rule in court upon all questions arising during the trial, such as questions as to admissibility of evidence offered during the trial, recesses, and motions, and before so ruling the Tribunal may, when necessary, order the closing or clearing of the Tribunal or take any other steps which to the Tribunal seem just. Rule 8. Secretariat of the Tribunal. a. The Secretariat of the Tribunal shall be composed of a General Secretary, four Secretaries and their Assistants. The Tribunal shall appoint the General Secretary and each Member shall appoint one Secretary. The General Secretary shall appoint such clerks, interpreters, stenographers, ushers, and all such other persons as may be authorized by the Tribunal and each Secretary may appoint such assistants as may be authorized by the Member of the Tribunal by whom he was appointed. b. The General Secretary, in consultation with the Secretaries, shall organize and direct the work of the Secretariat, subject to the approval of the Tribunal in the event of a disagreement by any Secretary. c. The Secretariat shall receive all documents addressed to the Tribunal, maintain the records of the Tribunal, provide necessary clerical services to the Tribunal and its Members and perform such other duties as may be designated by the Tribunal. d. Communications addressed to the Tribunal shall be delivered to the General Secretary. Rule 9. Record, Exhibits and Documents. a. A stenographic record shall be maintained of all oral proceedings. Exhibits will be suitably identified and marked with consecutive numbers. All exhibits and transcripts of the proceedings and all documents lodged with and produced to the Tribunal will be filed with the General Secretary of the Tribunal and will constitute part of the Record. b. The term "official documents" as used in Article 25 of the Charter includes the indictment, rules, written motions, orders that are reduced to writing, findings, and judgments of the Tribunal. These shall be in the English, French, Russian, and German languages. Documentary evidence or exhibits may be received in the language of the document, but a translation thereof into German shall be made available to the Defendants. c. All exhibits and transcripts of proceedings, all documents lodged with and produced to the Tribunal and all official acts and documents of the Tribunal may be certified by the General Secretary of the Tribunal to any Government or to any other Tribunal or wherever it is appropriate that copies of such documents or representations as to such acts should be supplied upon a proper request. |