« PreviousContinue »
That she might look at will through every pore ?
CHOR. This, this is he; softly a while,
him; O change beyond report, thought, or belief! See how he lies at random, carelessly diffus'd,
a living death] Consult the note, in Mr. Todd's edition, for the frequent use of this expression, from Petrarch, and Shakespeare, and the old English Poets.
102 a moving grave) · A living grave.' Sidney's Arcadia, P. 352. 'A walking grave.' Sir R. Howard's Vestal Virgin, 1665.
118 diffus’d] •Sits diffus’d.' Heywood's Troy, p. 314. Mr. Thyer quotes Ovid ex Ponto, iii. 3. 8.
' Fusaque erant toto languida membra toro.'
With languish'd head unpropp'd,
188 Chalybean) Virg. Georg. i. 58. Ov. Fast. iv. 405.
Newton. 184 Adamantean) Johnson thinks this word peculiar to Milton. Perhaps he coined it from Ovid. Met. vii. 104. Todd. 186 insupportably) Spens. F. Q. i. vii. 11.
he gan advance With huge force, and insupportable main.' Thyer.
Or grov'ling soild their crested helmets in the dust.
[plain, In real darkness of the body dwells, Shut
from outward light, T' incorporate with gloomy night ; For inward light, alas ! Puts forth no visual beam. O mirror of our fickle state, Since man on earth unparalleld! The rarer thy example stands, By how much from the top of wondrous glory,
147 gates of Azza] Beaumont's Psyche, c. v. st. 71.
• With statelier might his brawnie shoulders bare
Strongest of mortal men,
Sams. I hear the sound of words, their sense the Dissolves unjointed ere it reach my ear. [air
Chor. He speaks, let us draw nigh. Matchless The glory late of Israel, now the grief, [in might, We come, thy friends and neighbours not unknown, From Eshtaol and Zora's fruitful vale, To visit or bewail thee, or, if better, Counsel or consolation we may bring, Salve to thy sores: apt words have power to swage The tumours of a troubled mind, And are as balm to fester'd wounds.
179 glory] Fletcher's Pisc. Eclogues, 1633, p. 27. 'his glory late, but now his shame.' Todd.
184 Salve to thy sores] This is one of the most common expressions in old English poetry. See Southwell's Mæonia,
Park's note to Heliconia, Part 1, p. 186. Billingsley's Divine Raptures, p. 67. Smith's Chloris, 1597. Byrd's Psalms, p. 11. Lydgate's Troy, p. 220. Gascoigne's Works, p. 14. 177. 230. 247. Beaumont's Psyche, c. xiii. st. 225; and Ellis's Specimens, ii. p. 15.
184 apt words] Æsch. Prom. Vinct. ver. 378. Hor. Epist. i. . 34.
• Sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem
Thyer and Newton
Sams. Your coming, friends, revives me, for I Now of my own experience, not by talk, [learn How counterfeit a coin they are who friends Bear in their superscription of the most I would be understood); in prosperous days They swarm, but in adverse withdraw their head, Not to be found, though sought. Ye see, O friends, How many
evils have inclos'd me round; Yet that which was the worst now least afflicts me, Blindness ; for had I sight, confus’d with shame, How could I once look up, or heave the head, Who, like a foolish pilot, have shipwreck'd My vessel trusted to me from above, Gloriously rigged; and for a word, a tear, Fool! have divulged the secret gift of God To a deceitful woman? tell me, friends, Am I not sung and proverb’d for a fool In every street? do they not say,
how well Are come upon him his deserts ? yet why? Immeasurable strength they might behold In
me, of wisdom nothing more than mean ; This with the other should, at least, have pair'd, These two proportion'd ill drove me transverse.
CHOR. Tax not divine disposal : wisest men 210 Have err'd, and by bad women been deceivid; And shall again, pretend they ne'er so wise. Deject not then so overmuch thyself, Who hast of sorrow thy full load besides ; Yet, truth to I oft have heard men wonder 215 Why thou shouldst wed Philistian women rather