Page images
PDF
EPUB
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors][ocr errors][merged small]

Dorado, with many other things.
other things. My men being
satisfied, and thinking their company too fewe to stay
among these Savages, and their victuall spent, returned.
This Balthazar my Indian their guide ranne from them :
which distresse caused them to borrow of Armago newe
guides, who brought them home another way through a
River called Braha by the high land of Paria, and so to
my ship. They accompted Orocoa 150. miles distant,
so they rowed in my boate above 250. miles. Their
absence from mee was 16. dayes, making but one nights
aboad any where. The report of this made mee attempt
my company to goe with them againe. But nowe they
were worse then before; for unlesse I would have
gone my selfe alone, not one man would goe with me
(no albeit I had had commission to hang or kill them)
for my men came home in very pitifull case almost
dead for famine; and indeed such was their misery,
as they dranke not in three dayes, for so long they
were out of the fresh Rivers, before they recovered the
shippe, and yet the boat was filled with as much victuall,
as it could holde.

In this time of my boates absence there came to me a

1595.

pinnesse of Plimmouth, of which Captaine Popham Captaine Popbefore named was chiefe, who gave us great comfort. hams arrival. And if I had not lost my pinnesses, wherein I might [III. 577.] have caried victuals and some men, we had discovered further the secrets of those places. Also this Captaine and I stayed some sixe or eight dayes longer for Sir Walter Ralegh (who, as wee surmized, had some purpose for this discovery) to the ende, that by our intelligence and his boates we might have done some good: but it seemed he came not in sixe or eight weekes after. So Captaine Popham and I helde it not convenient to stay They depart any longer: therefore new watering our selves at Paracoa, from the yle of Trinidad. we set saile to see further of the Indies, leaving the yle of Trinidad the 12. day of March. The 13. I tooke a small prize of sackes 25. leagues to the Northward of an yland which I sailed by, called Granata.

This prize

4 prize taken North of the yle of Granata.

1595.

The yles of
Santa Cruz
and Infierno.
Cape Roxo.

They disemboque by the yle of Zacheo.

The sholds called Abreojos, that is, Open

thine eyes, or Looke out. Bermuda.

Flores and
Cuervo.

A fight of two dayes with a Spanish Armada of 600

tunnes.

They arrive

Cornwall in

May 1595.

refreshed us well: yet meaning to sel her at the yle of Sant Juan de Puerto rico, and shaping our course thither by the ylands of Santa Cruz and Infierno, I coasted all the South side of the said yle of S. John, till I came to an ancker at Cape Roxo: where riding 14. dayes to expect S. Domingo men, which oftentimes fall with the yland of Mona, and finding none (neither would the Spaniards of S. Juan de puerto rico buy my prize) I unladed her, tooke in the goods, and after burned her. This ended, I disemboqued (where fewe Englishmen had done before, by reason of the great dangers betweene this yland of S. Juan de puerto rico and Hispaniola) by a little yland called Zacheo. And after carefully doubling the shouldes of Abreojos, I caused the Master, (hearing by a Pilote, that the Spanish fleete ment now to put out of Havana) to beare for the Meridian of the yle of Bermuda, hoping there to finde the fleete dispersed. The fleete I found not, but foule weather enough to scatter many fleetes; which companion left mee not in greatest extremitie, till I came to the yles of Flores and Cuervo whither I made the more haste, hoping to meete some great Fleete of her Majestie my sovereigne, as I had intelligence, and to give them advise of this rich Spanish fleet but finding none, and my victuals almost spent, I directed my course for England.

Returning alone, and worse manned by halfe then I went foorth, my fortune was to meete a great Armada of this fleete of some 600. tunnes well appointed, with whom I fought board and board for two dayes, being no way able in all possibilitie with fiftie men to board a man of warre of sixe hundreth tunnes. And having spent all my powder I was constrained to leave her, yet in such distresse without sailes and mastes, and hull so often shot through with my great Ordinance betweene winde and water, that being three hundred leagues from land, I dare say, it was impossible for her to escape sinking. Thus leaving her by necessitie in this miserable estate, I made for England, where I arrived at S. Ives in Cornewall

[ocr errors]

about the latter ende of May 1595, scaping most dangerously in a great fogge the rocks of Silly.

Thus by the providence of God landing safely, I was 1 kindely intertained by all my friends, and after a short time learned more certaintie of the sinking of that great shippe, being also reputed rich by divers intelligences out I of Spaine which we then supposed not, & were doubtfull whether she had bin of Biscay or S. John de Luz in France laden with fish onely from Newfoundland.

In this voyage I and my fleete tooke, sunke and s burnt nine Spanish ships; which was losse to them, though I got nothing.

Here follow certaine wordes of the language of Trinidad which I observed at my being there.

[blocks in formation]

1595.

[blocks in formation]

in this voyage called Calvorie.

[III. 578.]

* The name of the river Orenoque may seeme to be

Addehegaeno

*Calcouri

Perota

A glasse.

Gold.

Silver.

Tacorao a green stone. } { Arrara copper.

Caulpiri

Casparo A sword. }

Marrahabo a bow.

Huculle

Halete

Caerwoda

Maurisse Wheat. Yeddola A knife.

Beyou A pipe. *Oronuie

Arguecona

Heldaro

A white stone. Tibetebe cockles. Semaro an arrow. A bow-string. A Potato roote.

A sweete root. Queca A basket. Sambolers A hat.

[blocks in formation]

derived from this word.

Hemachugh

Hicket Fire.

Ureit Tabacco.

Addoth

Barrennaire

A paire of cizzers.
A spoone.

A bread which they eate.

Walrowa A parrot.

Barudda A combe.

A sticke.

A button, or beads.

Curaballa & Sibath, for 2 sundry stones: but

Sibath in general signifieth a stone.

[blocks in formation]

Indians hailing of a ship, calling it after the name of their Canoas.

Non quo, Or

Non quapa

}

I know not, Or

I cannot tell.

« PreviousContinue »