So I alone, now left difconfolate, Mourne to my felfe the absence of my Love; Ne ioy of ought, that under heaven doth hove, move, In her unfpotted pleafauns to delight. Dark is my day, whyles her fayre light I mis, And dead my life that wants such lively blis. SONNETS WRITTEN BY SPENSER, COLLECTED FROM THE ORIGINAL PUBLICATIONS IN * I. To the right worshipfull, my fingular good frend, M. Gabriell HARVEY, the happy above happieft men pen The fharpe dislikes of each condition : And, as one careleffe of fufpition, Of faulty men, which daunger to thee threat: *I. From "Foure Letters, and certaine Sonnets, efpecially touching Robert Greene, and other parties by him abufed, &c. Lond.-4te. Impr. by Iohn Wolfe, 1592.” Sign. I. 3. b. TODD. For Life, and Death, is in thy doomeful writing! So thy renowme lives ever by endighting. Dublin, this xviij. of July, 1586. Your devoted friend, during life, EDMUND SPENCER. * II. WHOSO wil feeke, by right deferts, t' attaine And not by painted fhewes, and titles vaine, And, when thou dooft with equall infight fee II. Prefixed to "Nennio, or A Treatife of Nobility, &c. Written in Italian by that famous Doctor and worthy Knight Sir John Baptifta Nenna of Bari. Done into English by William Iones, Gent. 4to. 1595.” TODD. II. 4. famous] This is the true reading. The editor of Jonfon's Sad Shepherd, who reprinted this Sonnet from a manuscript copy in which the word was wanting, conjeatured that it fhould be buried. His conjecture of well, intead of it, in the twelfth line, is alfo not fupported. TODD. To Nenna firft, that firft this worke created, And next to Jones, that truely it translated. ED. SPENSER. * III. "Upon the Historie of George Caftriot, alias Scanderbeg, king of the Epirots, tranflated into English. WHEREFORE doth vaine Antiquitie so vaunt Who, rapt with wonder of their famous praise, * III. Prefixed to the "Hiftorie of George Caftriot, alias Scanderbeg, King of Albanie: Containing his famous actes, &c. Newly tranflated out of French into English by Z. J. Gentleman, Impr. for W. Ponfonby, 1596." fol. TODD. III. 7. triumphall arcks] Compare The Ruines of Rome, stanza 7. But fee, more particularly, the Theatre for Worldlings, already spoken of in the notes on The Visions of Petrarch, vol. vii. p. 525, &c. The writer of The Theatre, fpeaking of the Romans, fays; "They adorned their Citie with all maner of fumptuous and costely buyldings, wyth all kindes of curious and cunning workes, as Theaters, TRIUMPHALL ARKES, Pyramedes, Columnes, &c." p. 16. TODD. III. 8. pyrúmids,] The accent on the second fyllible appears to have been not uncommon. See Drayton's. Shep. Garland, 1593, p. 56. "And who erects the brave pyramides "Of monarches &c." TODD. Lo! one, whom Later Age hath brought to. light, Matchable to the greatest of those great; might, And meriting a meere triumphant seate. and The fcourge of Turkes, and plague of infidels, Thy acts, O Scanderbeg, this volume tels. ED. SPENSER. * IV. THE antique Babel, Empreffe of the East, And buried now in their own ashes ly; III. 12. meere] Abfolute, entire. So, in the Faerie Queene, he has "mere compaffion." See alfo Cotgrave's Dict. in V. Mere. TODD. * IV. Prefixed to "The Commonwealth and Government of Venice, Written by the Cardinall Gafpar Contareno, and tranflated out of Italian into English, by Lewes Lewkenor Efquire, London, imprinted by John Windet for Edmund Mattes, and are to be fold at his fhop, at the figne of the Hand and Plow in Fleet-street. 1599." 4to. TODD. IV. 2. the threatned fkie:] Compare Faer. Qu. v. x. 23. And the preceding Sonnet, ver. 8. TODD. |