MENALCAS. Quid domini faciant, audent cum talia fures? An mihi cantando victus non redderet ille, MENALCAS. Cantando tu illum? aut umquam tibi fistula cera Vis ergo inter nos, quid poffit uterque, viciffim De grege non aufim quidquam deponere tecum. 20 25 39 35 36. To ftare.] Nothing can be fo fatyrical as this line, All thefe R's (with a repetition of ft in ftridenti & ftipula) could not concur without fome defign. Milton imitates this paffage in his beautiful poem entitled Lycidas. Grate on their fcrannel pipes of wretched straw. 48. Alcimedon.] As there is no account left us of any famous artist called Alcimedon, Dr. Martyn imagines that he was a friend of our poet, who was therefore willing to transmit his name to pofterity. By his name, he appears to have been a Greek. How highly the arts of painting and carving were efteemed in Greece, appears from this very remarkable passage MENALCAS. What daring scandal must thy mafter prate, Since thou, his flave, canft talk at fuch a rate! The goat was mine, and won beyond difpute; The lawful prize of my victorious flute. But owns he could not pay the forfeit prize. You win a goat by mufic? did thy hand The mob in streets to ftare at thy harfh-grating ftraw. DAMOETAS. Howe'er that be, fuppofe we trial make? I, to provoke you more, yon heifer stake. Two calves fhe rears, twice fills the pails a-day, Now for the ftrife 'tis your's fome pledge to lay. MENALCAS. 25 30 35 40 You cannot from my flock a pledge require, You know I have at home a peevish fire, A cruel ftep-dame too-ftrict watch they keep, And twice each day they count my goats and sheep. But fince your proffer'd prize so much you boast, 45 I'll stake a pledge of far fuperior cost. Two beauteous bowls of beechen wood are mine, in Pliny; fpeaking of Eupompus, he fays, "It was enjoined by "his authority, firft in Sicyon, and next throughout all Greece, "that ingenuous youths fhould above all things learn the art "of carving, that is, of making defigns in box; and that this **art should be ranked among the firft of the liberal ones. He "thought H 3 Lenta quibus torno facili fuperaddita vitis In medio duo figna, Conon: et quis fuit alter, DAMOETAS. Et nobis idem Alcimedon duo pocula fecit, Nunquam hodie effugies. veniam quocunque vocaris. DAMOETAS. Quin age, fi quid habes; in me mora non erit ulla, Dicite: quandoquidem in molli confedimus herba. " 40 45 50 55 "thought the laws of honour were violated, if any but gentlemen, or at least those that were reputably born, practifed this "art; and made a perpetual prohibition that flaves never "fhould be admitted to learn it. Hence it is that we see no celebrated pieces of carving, neither of engraving, or relievo, [Toreutice] done by any perfon in the degree of a flave." Nat. Hift. b. 35. 6. 10. Whose easy chiffel o'er the work has twin'd, Full in the midst two comely forms appear, Conon, with him who fram'd that wond'rous sphere, I have a pair by the fame artift made, Their handles with acanthus' leaves o'erlaid, Where Orpheus in the midft attracts the grove- All we can stake; tho' yet my cups I keep MENALCAS. Name your own terms, nor think the field to fly, I fear the threats of no vain-glorious swain, Begin, fince on the tender turf we rest, And fields and trees in fruitful stores are drest. 75 DAMOETAS. 60 Ab Jove principium, Mufae: Jovis omnia plena: MENALCAS. Et me Phoebus amat: Phoebo fua femper apud me Munera funt, lauri, et fuave rubens hyacinthus. Malo me Galatea petit, lasciva puella; Et fugit ad falices, et fe cupit ante videri. MENALCAS. At mihi fefe offert ultro meus ignis Amyntas: Parta meae Veneri funt munera: namque notavi MENALCAS. Quod potui, puero filveftri ex arbore lecta DAMOETAS. O quoties, et quae nobis Galatea locuta eft! 65 70 77. Mufes from mighty.] Virgil feems to have laid it down as an indifpenfable rule to himfelf, in thefe Amoebaean verses, to make the refpondent fhepherd anfwer his opponent, in exactly the fame number of lines. Either this rule was never taken notice of by any former tranflator; or the extreme difficulty of obferving it, hath deterred them from attempting to follow it. How I have fucceeded (both in this and the feventh Eclogue) must be left to the determination of the judicious reader, who, it is hoped, will make proper allowances for fuch a constraint. 82. Laurel.] The ancient poets feem to use laurus indifferently for laurels, or bays: ftrictly speaking, lauro, or lauro regio, gnifies the former in Italian, and alloro the latter; but their beil poets ufe lauro indifferently for both. SPENCE. 103. Breezes, bear.] This fentiment of Damoetas is beautiful and poetical to the laft degree, especially, partem aliquam. |