Изображения страниц
PDF
EPUB

(b) All German or German-controlled aircraft in or over territories or waters not occupied or controlled by Germany will proceed to Germany or to such other place or places as may be specified by the Allied Representatives.

ARTICLE 4.

(a) All German or German-controlled naval vessels, surface and submarine, auxiliary naval craft, and merchant and other shipping, wherever such vessels may be at the time of this Declaration, and all other merchant ships of whatever nationality in German ports, will remain in or proceed immediately to ports and bases as specified by the Allied Representatives. The crews of such vessels will remain on board pending further instructions.

(b) All ships and vessels of the United Nations, whether or not title has been transferred as the result of prize court or other proceedings, which are at the disposal of Germany or under German control at the time of this Declaration, will proceed at the dates and to the ports and bases specified by the Allied Representatives.

ARTICLE 5.

(a) All or any of the following articles in the possession of the German armed forces or under German control or at German disposal will be held intact and in good condition at the disposal of the Allied Representatives, for such purposes and at such times and places as they may prescribe:

(i) all arms, ammunition, explosives, military equipment, stores and supplies and other implements of war of all kinds and all other war materials;

(ii) all naval vessels of all classes, both surface and submarine auxiliary naval craft and all merchant shipping, whether afloat, under repair or construction, built or building;

(iii) all aircraft of all kinds, aviation and antiaircraft equipment and devices;

(iv) all transportation and communications facilities and equipment, by land, water or air;

(v) all military installations and establishments, including airfields, seaplane bases, ports and naval bases, storage depots, permanent and temporary land and coast fortifications, fortresses and other fortified areas, together with plans and drawings of all such fortifications, installations and establishments;

(vi) all factories, plants, shops, research institutions, laboratories, testing stations, technical data, patents, plans, drawings and inventions, designed or intended to produce or to facilitate the production or use of the articles, materials, and facilities referred to in sub-paragraphs (i), (ii), (iii), (iv) and (v) above or otherwise to further the conduct of war.

(b) At the demand of the Allied Representatives the following will be furnished:

(i) the labour, services and plant required for the maintenance or operation of any of the six categories mentioned in paragraph (a) above; and

(ii) any information or records that may be required by the Allied Representatives in connection with the same.

(c) At the demand of the Allied Representatives all facilities will be provided for the movement of Allied troops and agencies, their equipment and supplies, on the railways, roads and other land communications or by sea, river or air. All means of transportation will be maintained in good order and repair, and the labour, services and plant necessary therefor will be furnished.

ARTICLE 6.

(a) The German authorities will release to the Allied Representatives, in accordance with the procedure to be laid down by them, all prisoners of war at present in their power, belonging to the forces of the United Nations, and will furnish full lists of these persons, indicating the places of their detention in Germany or territory occupied by Germany. Pending the release of such prisoners of war, the German authorities and people will protect them in their persons and property and provide them with adequate food, clothing, shelter, medical attention and money in accordance with their rank or official position.

(b) The German authorities and people will in like manner provide for and release all other nationals of the United Nations who are confined, interned or otherwise under restraint, and all other persons who may be confined, interned or otherwise under restraint for political reasons or as a result of any Nazi action, law or regulation which discriminates on the ground of race, colour, creed or political belief.

(c) The German authorities will, at the demand of the Allied Representatives, hand over control of places of detention to such officers as may be designated for the purpose by the Allied Representatives.

ARTICLE 7.

The German authorities concerned will furnish to the Allied Representatives:

(a) full information regarding the forces referred to in Article 2 (a), and, in particular, will furnish forthwith all information which the Allied Representatives may require concerning the numbers, locations and dispositions of such forces, whether located inside or outside Germany;

(b) complete and detailed information concerning mines, minefields and other obstacles to movement by land, sea or air, and the safety lanes in connection therewith. All such safety lanes will be kept open and clearly marked; all mines, minefields and other dangerous obstacles will as far as possible be rendered safe, and all aids to navigation will be reinstated. Unarmed German military and civilian personnel with the necessary equipment will be made available and utilised for the above purposes and for the removal of mines, minefields and other obstacles as directed by the Allied Representatives.

ARTICLE 8.

There shall be no destruction, removal, concealment, transfer or scuttling of, or damage to, any military, naval, air, shipping, port, industrial and other like property and facilities and all records and archives, wherever they may be situated, except as may be directed by the Allied Representatives.

ARTICLE 9.

Pending the institution of control by the Allied Representatives over all means of communication, all radio and telecommunication installations and other forms of wire or wireless communications, whether ashore or afloat, under German control, will cease transmission except as directed by the Allied Representatives.

ARTICLE 10.

The forces, ships, aircraft, military equipment, and other property in Germany or in German control or service or at German disposal, of any other country at war with any of the Allies, will be subject to the provisions of this Declaration and of any proclamations, orders, ordinances or instructions issued thereunder.

ARTICLE 11.

(a) The principal Nazi leaders as specified by the Allied Representatives, and all persons from time to time named or designated by rank, office or employment by the Allied Representatives as being suspected of having committed, ordered or abetted war cirmes or analogous offences, will be apprehended and surrendered to the Allied Representatives.

(b) The same will apply in the case of any national of any of the United Nations who is alleged to have committed an offence against his national law, and who may at any time be named or designated by rank, office or employment by the Allied Representatives.

(c) The German authorities and people will comply with any instructions given by the Allied Representatives for the apprehension and surrender of such persons.

ARTICLE 12.

The Allied Representatives will station forces and civil agencies in any or all parts of Germany as they may determine.

ARTICLE 13.

(a) In the exercise of the supreme authority with respect to Germany assumed by the Governments of the United States of America, the Union of Soviet Socialist Republics and the United Kingdom, and the Provisional Government of the French Republic, the four Allied Governments will take such steps, including the complete disarmament and demilitarisation of Germany, as they deem requisite for future peace and security.

(b) The Allied Representatives will impose on Germany additional political, administrative, economic, financial, military and other requirements arising from the complete defeat of Germany. The Allied Representatives, or persons or agencies duly designated to act on their authority, will issue proclamations, orders, ordinances and instructions for the purpose of laying down such additional requirements, and of giving effect to the other provisions of this Declaration. All Ger

man authorities and the German people shall carry out unconditionally the requirements of the Allied Representatives, and shall fully comply with all such proclamations, orders, ordinances and instructions.

ARTICLE 14.

This Declaration enters into force and effect at the date and hour set forth below. In the event of failure on the part of the German authorities or people promptly and completely to fulfil their obligations hereby or hereafter imposed, the Allied Representatives will take whatever action may be deemed by them to be appropriate under the circumstances.

ARTICLE 15.

This Declaration is drawn up in the English, Russian, French and German languages. The English, Russian and French are the only authentic texts.

[blocks in formation]

1 Signed at 1800 hours, Berlin time, by Dwight D. Eisenhower, General of the Army, USA; Zhukov, Marshal of the Soviet Union; B. L. Montgomery, Field Marshal, Great Britain; De Lattre de Tassigny, Général d'Armée, French Provisional Government.

(b) Statement on Zones of Occupation in Germany, June 5,

1945

1. Germany, within her frontiers as they were on 31st December, 1937, will, for the purposes of occupation, be divided into four zones, one to be allotted to each Power as follows:

an eastern zone to the Union of Soviet Socialist Republics;

a north-western zone to the United Kingdom;

a south-western zone to the United States of America;

a western zone to France.

The occupying forces in each zone will be under a Commander-in-Chief designated by the responsible Power. Each of the four Powers may, at its discretion, include among the forces assigned to occupation duties under the command of its Commander-in-Chief, auxiliary contingents from the forces of any other Allied Power which has actively participated in military operations against Germany.

2. The area of "Greater Berlin" will be occupied by forces of each of the four Powers. An Inter-Allied Governing Authority (in Russian, Komendatura) consisting of four Commandants, appointed by their respective Commanders-in-Chief, will be established to direct jointly its administration.

(c) Statement on Control of Machinery in Germany, June 5, 1945

1. In the period when Germany is carrying out the basic requirements of unconditional surrender, supreme authority in Germany will be exercised, on instructions from their Governments, by the Soviet, British, United States, and French Commanders-in-Chief, each in his own zone of occupation, and also jointly, in matters affecting Germany as a whole. The four Commanders-in-Chief will together constitute the Control Council. Each Commander-in-Chief will be assisted by a political adviser.

2. The Control Council, whose decisions shall be unanimous, will ensure appropriate uniformity of action by the Commanders-in-Chief in their respective zones of occupation and will reach agreed decisions on the chief questions affecting Germany as a whole.

3. Under the Control Council, there will be a permanent Coordinating Committee composed of one representative of each of the four Commanders-in-Chief and a Control Staff organised in the following Divisions (which are subject to adjustment in the light of experience):

Military; Naval; Air; Transport; Political; Economic; Finance; Reparation, Deliveries and Restitution; Internal Affairs and Communications; Legal; Prisoners of War and Displaced Persons; Manpower.

There will be four heads of each Division, one designated by each Power. The staffs of the Divisions may include civilian as well as military personnel, and may also in special cases include nationals of other United Nations appointed in a personal capacity.

« ПредыдущаяПродолжить »