Beiträge zur Geschichte der Kreuzzüge, Volume 1Weidmann, 1874 - 4 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page 173
... Francs , qui battirent en retraite et remontèrent sur la colline . Quand je vis que les Francs se retiraient , et que les Musulmans les poursuivaient , dans ma joie je m'écriai : » Nous les avons mis en déroute . << Mais les Francs ...
... Francs , qui battirent en retraite et remontèrent sur la colline . Quand je vis que les Francs se retiraient , et que les Musulmans les poursuivaient , dans ma joie je m'écriai : » Nous les avons mis en déroute . << Mais les Francs ...
Page 218
... Francs et qu'ils marchaient vers Antioche . Baghi sagan voulait retourner à Antioche et aller à la rencontre ies Franes . Sokman ' était d'avis au contraire de prendre la route du Diarbekr , de se rendre maître de cette province . „ Par ...
... Francs et qu'ils marchaient vers Antioche . Baghi sagan voulait retourner à Antioche et aller à la rencontre ies Franes . Sokman ' était d'avis au contraire de prendre la route du Diarbekr , de se rendre maître de cette province . „ Par ...
Page 219
... Francs étaient entrés dans Bélana et avaient pillé cette ville . Lorsque Baghi sagan fut entré dans Antioche , il ordonna à ses deux fils Schems ed - doula et Mohammed Asfar d'aller solliciter des secours au- près des princes musulmans ...
... Francs étaient entrés dans Bélana et avaient pillé cette ville . Lorsque Baghi sagan fut entré dans Antioche , il ordonna à ses deux fils Schems ed - doula et Mohammed Asfar d'aller solliciter des secours au- près des princes musulmans ...
Page 220
... Francs , -nte avec une partie de leurs trou- - ́ . E - jara , fondirent sur eux avec im- coup de monde . Les Francs se tea ils se détournèrent , et vinrent Is passèrent les habitants de cette nirent en pièces la chaire musulmane . unas ...
... Francs , -nte avec une partie de leurs trou- - ́ . E - jara , fondirent sur eux avec im- coup de monde . Les Francs se tea ils se détournèrent , et vinrent Is passèrent les habitants de cette nirent en pièces la chaire musulmane . unas ...
Page 221
... Francs furent obligés de se retrancher dans leur camp en creusant un fossé entre eux et la ville . Baghi sagan solli- citait vivement le secours des princes voisins et éloignés ; il était lui - même très - instruit dans le métier de la ...
... Francs furent obligés de se retrancher dans leur camp en creusant un fossé entre eux et la ville . Baghi sagan solli- citait vivement le secours des princes voisins et éloignés ; il était lui - même très - instruit dans le métier de la ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Akkâ Al-Kâmil Al-Mu'azzam Alep Amalrich Annal Ansbert Antiochien April armée avaient avait Balian Baudouin Belagerung Bischof Bouquet Bréh Bruder Burg Christen christlichen Chron citadelle Colon Conrad Constantinopel Contin d'Alep Damas Damaskus Damiette Deutschen devant dritten Kreuzzuge ed-doula Emir ensuite Eroberung erst ersten Kreuzzuge Erzbischof Feinde Festung Francs Franken Frieden Friedrich Fürsten Gefangenen Gesandten Gesch Geschichte Graf grossen habitants Halab Heer heiligen Lande Heinrich Herzog Hospitaliter Hülfe Ibn al-Atîr Ilgazi Imâd ad-dîn Jahre Jerusalem Johannes Joscelin Juli Juni Kaiser König Kreuz Kreuzfahrer Kreuzzuge l'armée l'atabec L'estoire Latrie lich Malik Marbac Muslimen Musulmans Note Nour ed-din October Otto Papst Patriarchen Pertz XVI Pilger place Potth prince prisonniers qu'il Raynald Redouan Regg Reinaud rendit Ritter Röhricht Saladin Schaaren Schiffe secours Sidon siége Sohn soll Stadt starb Sultan Syrien Tage Templer Theil Tiberias Togtekin Tripolis troupes Tyrus Ueber Urkunde urkundet viele vinrent vint ward wieder zweiten Kreuzzuge
Popular passages
Page 208 - LORD, excite me that I may be thankful for thy favour wherewith thou hast favoured me, and my parents ; and that I may do that which is right and well-pleasing unto thee : and introduce me, through thy mercy, into Paradise, among thy servants the righteous.
Page 203 - Christ doth not proudly disdain to be a servant unto God ; neither the angels who approach near to his presence : and whoso disdaineth his service, and is puffed up with pride, God will gather them all to himself, on the last day.
Page 208 - Lord excite me that I may be thankful for thy favour, wherewith thou hast favoured me, and my parents; and that I may do that which is right, and well-pleasing unto thee: and introduce me, through thy mercy, into paradise, among thy servants, the righteous.
Page 201 - Pronounce not thy prayer aloud, neither pronounce it with too low a voice,' but follow a middle way between these : and say, Praise be unto GOD, who hath not begotten any child ; who hath no partner in the kingdom, nor hath any to protect him from contempt: and magnify him by proclaiming his greatness.
Page 201 - Praise be unto GOD, who hath created the heavens and the earth, and hath ordained the darkness and the light ; nevertheless they who believe not in the LORD equalize other gods with him. It is he who hath created you of clay ; and then decreed the term of your lives ; and the prefixed term is with him : • yet do ye doubt thereof.
Page 205 - PRAISE be unto him who transported his servant by night, from the sacred temple of Mecca to the farther temple of Jerusalem? the circuit of which we have blessed, that we might show some of our signs; for God is he who heareth, and seeth.
Page 173 - ... auquel j'assistais. Quand le roi des Francs se trouva sur la colline avec cette troupe de chevaliers, elle fit une charge admirable sur ceux des musulmans qui étaient vis-à-vis d'elle, et les refoula sur mon père. Je le regardai , et je vis qu'il était en proie à l'affliction, qu'il avait changé de couleur, qu'il tenait sa barbe dans la main et s'avançait en criant : »Que le démon soit convaincu de mensonge !« Les musulmans revinrent à la charge contre les Francs , qui battirent en...
Page 97 - Atque in ore Christo militantium laicorum laus Dei crebrescit, quia non est in toto regno christiano qui turpes cantilenas cantare in publico audeat, sed ut diximus, tota terra iubilat in Christi laudibus etiam per cantilenas linguae vulgaris, maxime in Teutonicis, quorum lingua magis apta est concinnis canticis.
Page 203 - His perspicuous book1 ; it is the mosque wherein the Apostle of God offered up his prayer and saluted the angels admitted nearest to God's presence ; it is the town to which God sent His Servant and Apostle, and the Word which He caused to descend on Mary, and His spirit Jesus, whom He honoured with that mission and ennobled with the gift of...
Page 173 - ... revinrent et firent une seconde charge comme la première, de sorte qu'ils refoulèrent les musulmans jusqu'à l'endroit où était mon père. Celui-ci fit comme il avait fait la première fois, et les musulmans se retournant contre eux les repoussèrent jusqu'à la colline. Je criai encore : « Nous les avons