To see the warkis of plesand poetrie, In vulgar toung for to behald and heir, "Ane adhortatioun of all estatis, to the reiding of thir The Warkis of Sir D. Lindsay. Edin. 1592. TANSAY, 2. (p. 104.) tansy. TAIR, v. (p. 59.) an imitative word, expressing the cry of an ass. TAKKIS, tacks or leases. TASSE, 2. (p. 226.) a cup or goblet. Fr. tasse. THAK, n. (p. 52.) thatch. A. S. thace. & tach. Isl. thak. Teut. dach THEYRS, n. (p. 63.) tiers, or yard arms of a vessel. THIRL, (p. 144.) quasi thrill, to enslave, to thrall. A. S. THIRLAGE, n. (p. 144.) servitude in general. In a particu- THOLE, V. (p. 21.) to suffer, to endure. A. S. tholian. THRESUM, (p. 205.) three together. Suio-G. samja & sama, THRING, v. to thrust or beat. A. S. thringan; whence This Nimrod grew ane man of micht, He He was ane gyant stout and strang, Lyndsay's Monarchie, p. 40. 1592. In a different form, it is dring; thus- Thus all the foulis, for my filth, hes me at feid; That be I sene in thair sicht, To look out on day lycht, Sum dring me to my deid. Holland's Houlate, apud Pinkerton's TINE, v. (p. 21. 130.) to lose. Isl. tyne, perdo. Hence, tinsel, or tynsale, loss. TITLENE, (p. 60.) the small bird which constantly attends the cuckow. Prov. "As grit as the gouk and the titlene. " B. tiite & tiitken, a chicken. Isl. titlingur, a small bird. Sw. G. tyta & göktyta, curruca, the hedgesparrow, or cuckow bird. TOPINELLIS, (p. 63.) the lines for haling the top-sails. TRACHLIT, part. (p. 1c6.) draggled; also dishevelled; the common pronunciation, more emphatic than trailed; B. treylen; which implies an equal motion. TRALAND, part. (p. 109.) trailing, dragging. TREIST, n. (p. 41.) and TREST, (p. 123.) trust; hence an appointment. Isl. treyste. Sw. trasta. Germ. trosten; to trust. Sen ilk court bin untraist and transitorie, Lyndsay's Complaint of the Papingo, p. 198. 1592. Traist weill I sall zow meit the morne. Lyndesay's Historie of Squyer Meldrum. TROSSIS, n. (p. 63) the small round blocks in which the lines of a ship run. Fr. trosses, trosser, and trousser, to truss. Hence turs, a pack; any thing trussed up. Ta turs, or trus, is to pack up, or prepare; to commence, or set out in an expedition. Thus, Ze men of Saint Omers, Trus ze this tide, And puttes out zowre paviliownes With zowre mekill pride. TRYMMYL, v. to tremble. Minot's Poems, p. 50, TUEIT, (p. 60.) an imitative word, expressing the short shrill cry of a bird; hence to twitter; Teut. zittern. TUECHIT, n. (p. 60.) the lapwing, probably named from it crest. Fr. toquet, the cap of a child. It is termed tuquheit by Birrell, in the Passage of the Pilgremer, Wat son's Collection of Poems, part ii. p. 27; The tugubeit and the sterling than, Flew in ane randell richt With the goldspink, I sa thame go, Syne laich thay doun did licht. THUESNEK, (p. 60.) the cry of the lapwing. In the south of Scotland, this bird is termed the peesweep, from a similar word, imitative of its cry. In the south and west of Scotland, it is much detested, though not reckoned ominous. As it frequents solitary places, its haunts were frequently intruded upon by the fugitive Presbyterians, during the persecution which they suffered in the disgraceful and tyrannical reigns of Charles II. and James VII, when they were often discovered by the clamours of the lapwing. In come twa flyrand fulis with a fond fair, The tuquheit, and the gukkit gouk, and yede hiddie giddie; Rwischit Rwischit bayth to the bard, and ruggit his hare; TUIST, (p. 59.) a bending branch, a thicket. Lyndsay's Prolog of the Miserabil Estait of the Warld. TURDION, (p. 102.) a species of galliard, or gay dance, TURKES, n. (p. 16.) pincers, nippers. Armor, turques. VAGIT, part. (p. 72.) roamed, wandered. To vaig is in common use, as well as stravaig. Ital. stravagare. B. waegen. Sw. wagga. Goth. wagjan. VAIT, v. pret. (p. 23, 143.) wit; to know. Isl. vita. Sw. weta. D. vide. To wait a person, signifies, in popular language, to know from experience. It is also used by Minot: A litell fro that forsaid town, Halydon-hill that es the name, Of wild Scottes, and alls of tame; Thare was thaire baner born all downe, To mak slike boste thai war to blame; To wait Ingland with sorow and schame. VALLIS, n. (p. 61.) waves. Minot's Poems, p. 4. Teut. walle, a wave. VARROK, VARROK, (p. 60.) an imitative word, expressing the hoarse interrupted cry of the carrion crow. Warrok, or Warroks, occurs in Blount's ancient tenures, as a work-beast. Sw. warrök. Isl. varrök, varre, a bull. Virrok, L. verruca, occurs in Dunbar's Complaint, p. 110. vol. i. Pinkerton's Maitland's Poems; and signifies a corn, or bony excrescence on the feet. It is in common use, and pronounced wirrok. The passage is severely satirical: Ane pykthank in a prelot's chayse, With his wawil feet and virrok tais; VANHAP, . (p. 111, 118.) misfortune. Van in Isl. signifies want, privation; as the Maso. G. wan; A. S. wana ; carens; warian, to want. In popular language, it is used for the negative un; but it is also used in the absolute sense Of fesaunce, pertrik, and of crane, Arthour & Merlin, Ms. VATLAND STREIT, (p. 90.) A. S. Watlinga strate, Watling Street; a famous consular road, passing through England from south to north. This was one of the royal ways said to have had the king's peace; because, whoever committed any offence on it, was only punishable in the king's court, according to law 30th of William the Conqueror. "De iii. chemins co est a saveir Wetling "Street & Erming Street & Fos. Ki en alcun de ces "chemins oceit home qui seit errant perlepais u asalt, si "enfreit la pais le roy. Kelham's Laws of William the Conqueror, p. 50. The |