Till Angel ranks look down to find FROM THE SPANISH. A MELODY. COME, Maid, where the pomegranates flower, This retreat, circled round by the river, Come, O come for the spot is all mine; And its gift, to make richer the giver, When thou comest, darling Maid, will be thine. Why linger? what fortune detains thee? Why still in suspension and fear Keep the hope that does nothing but pain me A garland, a garland of roses, Kept cool on the bough of the tree, And white lilies, white lilies in posies, Darling girl, have been waiting for thee. Even now, where the pomegranates flower, Even here, comes my own darling Maid! 6th mo., 1849. 6th mo., THE REPLY. I COME where the pomegranates flower, What wonder if something delayed her! 'Twas the rush of the heart that betrayed her, Like the barque to all winds, with precision Round that her futurity turns. What are gifts to be lavished upon her Where his wisdom, truth, virtue, and honour If his love be not yon flowing river, But she has lost all things in him! HYMN.* (BY GIROLAMO SAVANAROLA, WRITTEN ABOUT MCCCCXCV.) "Viva, viva in nostro core, Cristo re duce, e signore!" "Hail! all hail! in heart adored, I. LET each one his understanding * Version made for R. R. Madden, writing the life of Savanarola. Look to Christ, our King, regarding II. If you wish that Jesus triumph Changed for gentle, gentle love. Such their inborn peace can tell ; Here in heart, and there in Heaven, Jesus loves with them to dwell. III. Gentle Jesus, O how blessed He who turns the world away! IV. Rouse thee, then, O thou Benign One! 'Gainst the world-wide Pharaoh's might, Casting down the old red dragon, Evil turn to swanlike white. Rouse e'en now thy royal lion, With the tribe of Judah's sword, Whom to look upon is horror, V. Blessed be the Virgin Mother, Who to those that sat in darkness Caused the Light to break-e'en thus Let us call for, living, dying, Christ to dwell Himself with us. 3rd mo., 1853 SONNET OF BENARDO TASSO TO GIULIA GONZAGA. (ABOUT 1536.) "Donna real! la rui beltà infinita." WITH His own hand the ever-blest Creator, Where Beauty leads along the paths of fame. Virtue with mind, power with gentleness, Go with Thee forth, as with the day the sun, Their shining field, and heavenly circles run. 8th mo. 14th, 1863. BERNARDO TASSO TO GIULIA GONZAGA.* "Pellegrina gentil, che questa e quella." O GENTLE Pilgrim, seeking where to find * Sonnet 155, Rime, ed. 1749, t. 1, p. 113. Star of the Morning, whose resplendent glow, Glass of His Truth, our Supreme Good to see; Blest is the Soul that yearns in sighs for Thee! 8th mo. 30th, 1863. IN PRAISE OF THE LADIES. Imitated from the Spanish of Castillejo. Without them, life were but a scroll, A body heartless, and a soul Lost on the wind's gyration; A tree that flower and fruit has none, A barque without conductor, A castle without corner-stone To bear the superstructure. What worth are we, with all our toils? If Woman's wiles and Woman's smiles To whom we dedicate the end Of all our thoughts and actions, On whom attend, towards whom we bend |