Treaties and Other International Acts SeriesDepartment of State, 1948 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 100
Стр.
... Republic of Haiti and the Institute of Inter - American Affairs , which arose out of notes exchanged between the President of the Re- public of Haiti and the Under Secretary of State of the United States of America on April 7 , 1942 ...
... Republic of Haiti and the Institute of Inter - American Affairs , which arose out of notes exchanged between the President of the Re- public of Haiti and the Under Secretary of State of the United States of America on April 7 , 1942 ...
Стр.
... REPUBLIC OF HAITI Port - au - Prince , June 30 , 1948 . I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's note No. 710 of June 25 concerning the renewal of the agreement of April 7 , 1942 for the period of one year ending ...
... REPUBLIC OF HAITI Port - au - Prince , June 30 , 1948 . I have the honor to acknowledge the receipt of Your Excellency's note No. 710 of June 25 concerning the renewal of the agreement of April 7 , 1942 for the period of one year ending ...
Стр. 1
... REPUBLIC OF YUGOSLAVIA REGARDING PECUNIARY CLAIMS OF THE UNITED STATES AND ITS NATIONALS The Government of the United States of America and the Govern- ment of the Federal People's Republic of Yugoslavia , being desirous of effecting an ...
... REPUBLIC OF YUGOSLAVIA REGARDING PECUNIARY CLAIMS OF THE UNITED STATES AND ITS NATIONALS The Government of the United States of America and the Govern- ment of the Federal People's Republic of Yugoslavia , being desirous of effecting an ...
Стр. 6
... REPUBLIC OF YUGOSLAVIA : OBREN BLAGOJEVIC . Deputy Minister of Finance of the Federal People's Republic of Yugoslavia AIDE - MÉMOIRE Upon the signature of the Agreement between [ No. 1803 ] 6.
... REPUBLIC OF YUGOSLAVIA : OBREN BLAGOJEVIC . Deputy Minister of Finance of the Federal People's Republic of Yugoslavia AIDE - MÉMOIRE Upon the signature of the Agreement between [ No. 1803 ] 6.
Стр. 7
... Republic of Yugoslavia and has the honor to inform the Ambassador that the United States Gov- ernment understands from the Embassy's communication No. Pov . Br . 407 of April 2 , 1946 , that the Government of the Federal People's Republic ...
... Republic of Yugoslavia and has the honor to inform the Ambassador that the United States Gov- ernment understands from the Embassy's communication No. Pov . Br . 407 of April 2 , 1946 , that the Government of the Federal People's Republic ...
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
accordance acuerdo Administrator agency agreed Ambassador amended America application Article Artículo ARTIGO Asamblea assistance authorized autres Chargé d'Affaires Comité Committee commodity Conseil Consejo Constitution Convention Directeur général Economic Cooperation Ecuador Embassy Entered into Force established Estados Unidos Etats Membres Excellency Exchange of Notes Foreign Affairs funds Gobierno Government of China Government of Yugoslavia GOVERNMENT PRINTING OFFICE Havana Charter Health Assembly July June 30 l'Assemblée l'Organisation la santé Literal print Members ment merchandise trade Miembros most-favored-nation most-favored-nation treatment Naciones Unidas Nations Unies Northern Ireland October 30 Organización Organization países paragraph Paraguay participating countries parties persons Philippines Portugal PRINTING OFFICE WASHINGTON purposes pursuant radiosonde région relating Republic República Rush-Bagot Agreement Salud santé Secretary seront Servicio Tariffs and Trade tion Treaty Trieste U.S. Government Printing undertaking in point Unidos da América United Kingdom United Nations UNITED STATES GOVERNMENT Venezuela World Health Organization Yugoslavia Zone Здравоохранения Комитет Организации Статья
Популярные отрывки
Стр. 3 - When an alien author or proprietor shall be domiciled within the United States at the time of the first publication of his work; or "(b) When the foreign state or nation of which such author or proprietor is a citizen or subject grants, either by treaty, convention, agreement, or law, to citizens of the United States the benefit of copyright on substantially the same basis as to its own citizens...
Стр. 10 - In the performance of their duties the SecretaryGeneral and the staff shall not seek or receive instructions from any government or from any other authority external to the Organization. They shall refrain from any action which might reflect on their position as international officials responsible only to the Organization.
Стр. 26 - President. (b) There shall be in the Administration a Deputy Administrator for Economic Cooperation who shall be appointed by the President, by and with the advice and consent of the Senate, and shall receive compensation at the rate of $17,500 per annum.
Стр. 37 - Accordingly, it is hereby declared to be the policy of the people of the United States that, subject at all times to the paramount objective of assuring the common defense and...
Стр. 14 - Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting. These questions shall include: recommendations with respect to the maintenance of international peace and security, the election of the non-permanent members of the Security Council, the election of the members of the Economic and Social Council...
Стр. 14 - Decisions on other questions, including the determination of additional categories of questions to be decided by a two-thirds majority, shall be made by a majority of the members present and voting.
Стр. 15 - Representatives of the Members of the United Nations and officials of the Organization shall similarly enjoy such privileges and immunities as are necessary for the independent exercise of their functions in connection with the Organization.
Стр. 93 - La salud es un estado de completo bienestar físico, mental y social, y no solamente la ausencia de afecciones o enfermedades.
Стр. 35 - If any provision of this Act or the application of such provision to any circumstances or persons shall be held invalid, the validity of the remainder of the Act and the applicability of such provision to other circumstances or persons shall not be affected thereby.
Стр. 4 - No contracting party shall levy any anti-dumping or countervailing duty on the importation of any product of the territory of another contracting party unless it determines that the effect of the dumping or subsidization, as the case may be, is such as to cause or threaten material injury to an established domestic industry, or is such as to retard materially the establishment of a domestic industry.