« PreviousContinue »
of Mantua has had, which has obliged that prince to remain with her; but the Sieur Giuliani has received to-day a letter from Don Joseph Varano, in which he informs him, that the Count Matthioli is at present at Padua, where he is waiting for the Duke of Mantua, in order that they may come here together, on Monday, or Tuesday at the latest. This has obliged M. d'Asfeld and myself to send Giuliani this evening to Padua, to the Count Matthioli, to give him intelligence of the arrival of M. d'Asfeld at Venice, and to represent to him that it is of the last importance, on account of the shortness of the time, for us to have, as soon as possible, a conference together, in order to take all the measures that shall be necessary to induce the Duke of Mantua to be at Casale the 20th or 25th of next month, according to the wish of the King.
I think I can say to-day more securely than I did last week, that I shall inform you by the next post of all we shall have arranged with the Count Matthioli, since certainly the next week will not pass away without our meeting.
* From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at
The Duke of Mantua has been here since Tuesday. The Count Matthioli was to have come with him, but the fever he has been suffering from for the last ten or twelve days prevented him, and obliged him to remain at Padua, where he still is, for the purpose of going through a course of remedies. Nevertheless, Sir, as time presses, M. d'Asfeld and I have sent M. Giuliani to him twice this week, to represent to him the necessity, we have of seeing him, to arrange together the day when the Duke of Mantua is to be at Casale. He has sent us word for answer, that to-morrow he will certainly be at Venice, whatever his state of health may be, and that on Monday or Tuesday, at the latest, we may see one another, to conclude all things; after which, M. d'Asfeld can set off for Pignerol: that, besides, he could assure us, that in all the conversations he had had with the Duke of Mantua, since his return from France, he had found that Prince in the best possible dispositions for the success of the affair, within the time that had been fixed upon with you, and that
, he had even done himself the honour of acquainting you with this in a letter which he had written you. I have also seen, within the last two days, Don Joseph Varano, who has also given me assurances to the same effect on the part of his master. So, Sir, there is every reason to hope, that the King will soon receive the satisfaction that he expects from this business. When M. d'Asfeld and myself shall see the Count Matthioli, we will represent to him the diligence that is necessary to be made use of in this affair ; which is the more so, because the march of the troops towards Pignerol begins to give suspicion to the Spaniards in the Milanese, although thus far they are persuaded that they are only sent to that place to work at the fortifications. M. d'Asfeld, who, as well as myself, is rendered uneasy by the delay of the Count Matthioli, had made a resolu
tion, on Friday evening, to go and pay him a visit at Padua, and to take as a pretext his wish to go and see some of the towns of the Terra Ferma; but we reflected, that two days, more or less, was not of great consequence; and that, besides the uselessness of this journey, since it is necessary that the Count Matthioli should speak to the Duke of Mantua before he can settle any thing with us, it might also cause some suspicion in his inn, where there are many strangers, if he was seen to leave Venice during the time when the diversions there are at their height, to go and make a tour in towns where there are none. Therefore we have thought, that it was better to wait the arrival of the Count Matthioli in this city, in order not to risk any thing by too much precipitation, in an affair in which secrecy is so necessary, and respecting which one can never take too many precautions.
+From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at
LOUVOIS TO SAINT-MARS.
St. Germain, Feb. 7th, 1679.
I send you a letter for the same person* to whom you were to deliver the two packages, which the individual named Barrere ought to have brought you by this time. I beg that you will give it to him, and send me by the return of the same courier, who will deliver to you this letter, whatever answer he shall make to it. The person who despatches this courier from Lyons, has orders to tell him, that he is the bearer of the letters of Madame Fouquet. It will be right for you to tell him the same thing when you send him back. You will observe, if you please, to put an envelope over your
letter to me, addressed to the Sieur Du Bois, Clerk of the Foreign Post at Lyons. If the person to whom you have to deliver this
* This person was Catinat, who was now on his way to Pignerol, under the assumed name of Richemont.