Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

I beseech you very humbly to be persuaded taht I will not fail to execute, with all the exactitude and zeal possible, the orders which it has pleased you to give me, (in the letter which you have done me the honour to write to me on the 26th of last month,) to inform you of all that shall come to my knowledge respecting the affair of Casale, and on the subject of the Count Matthioli. The annoyance I had, at not being able to discover what brought the Duke of Mantua to Venice, the last time when, as I sent you word, he came there, obliged me to redouble my endeavours to try and learn something upon the subject; and at last they have not been in vain, since I know at present, so certainly that I cannot doubt of it, that this Prince had, during that time, two long conversations, in the Convent of the Capuchins, with M. Foscarini, a sage and a grandee, who is the person named by the Republic to continue the

history which the Procurator Nani was about, and who is one of the most able men of this state: in which this senator represented to him very strongly how dangerous it would be for him and for all Italy if he gave up Casale to the King, as it was said he had the intention to do, and had even made a treaty for that purpose with his Majesty, and that the Republic hoped he would not take a step so prejudicial to all the princes of Italy; to which I know that the Duke of Mantua answered, that he knew his own interests, and that assuredly he would never voluntarily give up Casale to the King; but that his Majesty was the most powerful Prince in Europe, and in a condition to attempt every thing, without its being easy to prevent him; that it would be therefore necessary to seek for the most proper means to do this, which, however, could not be hoped for, without having considerable troops to oppose to his, in case he wished to attempt some enterprise; that of himself he was not sufficiently powerful to resist his Majesty; that it was for those, who had as much interest as himself in the preservation of that place, to find the means of preserving it, without which he would not answer for what might happen; and that

T

the fault even could not be attributed to him, but to his bad fortune and to his want of aid.

I know, besides, that the ministers of the Republic consider it certain that Casale is to be attacked by the King, and that they say they have this intelligence from such good authority, that they cannot doubt of it.

I cannot, Sir, refrain from testifying to you the joy I felt in learning this week, by a letter of the Abbé d'Estrades, that the Count Matthioli has been carried prisoner to Pignerol, and that thus this rogue will no more be in a condition to execute, every day, fresh perfidies.

I am, with the most respectful submission, and all the attachment possible,

Sir,

Your very humble and very obedient Servant,

DE PINCHESNE.+

From the Archives of the Office for Foreign Affairs, at Paris.

No. 90.

LOUVOIS TO SAINT-MARS.

Orders to treat Matthioli with severity.

St. Germain, May 15th, 1679.

I have received your letter of the 6th of this month, which requires no answer, except to say that you will have sufficiently seen by my former letters, that it is not the intention of the King that the Sieur de Lestang should be well-treated, nor that, except the absolute necessaries of life, you should give him any thing that may make him pass his time agreeably.

I address to you a packet of importance for M. de Richemont, which I beg of you to give into his own hands, and to tell the Commissary du Channoy, not to send away the courier who carries him this, until you shall have given him the answers he is to bring back.

DE LOUVOIS.*

* From the Archives of France.

No. 91.

CATINAT TO LOUVOIS.

Plans of Catinat for obtaining possession of Casale.

Pignerol, May 16th, 1679.

I send you, Sir, the second examination of M. Matthioli, according to the order which I received to that effect, by the extraordinary courier you sent to this place. You will find it little different from the first. I put him into the greatest possible fear of the torture, if he did not tell the truth. One sees very well by his answers that his conduct has been infamous. I see no good reason which can excuse him for having had such intimate communication with the Court of Savoy, with the Abbé Frederic (the resident of the Emperor at Venice), and with Don Francis Visconti, one of the partizans of Spain, without any participation or correspondence upon the subject with M. de Pomponne, the Abbé d'Estrades, or M. de Pinchesne; this fact prevents my having any confidence in him. Nevertheless he persists, with the utmost obstinacy, in declaring, that the Go

« PreviousContinue »