Page images
PDF
EPUB

but that he would tell it as freely, if it had been the case, as he had avowed that he had always held communication upon the subject of this affair with the President Turki, from his wish to deceive him, by sending him word that it would not succeed.

His answers elude, but do not deny all that has been said of him. In order to account for the communications he has held, he makes use of the continual pretext, that he was obliged to hold them, in order to deceive, and to obtain the success of the affair by taking the other side by surprise; making use, as the means of this surprise, of his intelligences with the Governor.*

No. 96.

LOUVOIS TO SAINT-MARS.

St. Germain, May 22d, 1679.

I have received your last letter without a date. You must keep the individual named Lestang in the severe confinement I enjoined in my preceding

* Extracted from the work of M. Roux (Fazillac).

letters, without allowing him to see a physician, unless you know he is in absolute want of one.

One cannot but approve of your plan for preventing the Sieur de Pressigny from being aware of the residence at Pignerol of M. de Richemont, to whom I beg you to deliver the letter I send with this.

[blocks in formation]

The original papers have been delivered to Giuliani, who has taken them to Venice to M. de Pinchesne they consist of the treaty which the aforesaid Lestang had made with the Court, which is signed by him and by M. de Pomponne: an instruction which was given to the aforesaid Les

* From the Archives of France.

tang, when he left the Court: the full power given to M. de Pomponne to treat with him, which is signed by you: and a letter from his Majesty to the Duke of Mantua. All these papers were in a box which had been placed in the Convent of Capuchins. Giuliani performed his duty very well, and so completely persuaded the father of the aforesaid Lestang, that the papers were delivered into his hands with all confidence. The ratification of the Duke of Mantua is not to be found, although the Sieur de Lestang said it was among them whereupon I interrogated him; having first obtained all the advantage over him I could, by abusing him, and bringing soldiers into his room, as if preparatory to administering the question to him, which made him so much afraid, that he promised really to tell the truth. Being asked whether the Duke of Mantua had ratified the treaty; he answered that he had never subscribed to all the articles, but that he had got from him four blank papers signed, one of which was a blank paper of two sheets, at the top of which he had written: Ratification of the treaty made with his most Christian Majesty. That there were three other blank papers signed, of one sheet each, of

papers signed are

which he intended to make use to write in the name of his master to the three Governors, of the town, citadel, and castle, to order them to receive the King's troops. Being asked where these blank at present, he answered, that they are in the hands of the Governor of Casale, to whom he sent them at the time that d'Asfeld left Venice. Being asked why he had sent them, without their being filled up, to the Governor of Casale; he answered, he had sent them to him in a letter of Magnus, the Secretary of the Duke of Mantua, in which the Governor was ordered to do without hesitation, all that should be told him, regarding the execution of the orders contained in that packet,—that they were left blank, because he wished to make the ratification according to that of the King, not knowing, as he says, exactly the form in which it ought to have been made out. Being asked why in his first examination he had said that this ratification was at Padua; he answered, that he had not wished to tell where it was before Giuliani, in order not to make him acquainted in any way with his intelligence with the Governor he added that he had never had any other ratification except that one; and that whatever tor

X

tures should be inflicted on him, he could never tell any thing more. He has not told me any thing new relating to the imprisonment of d'Asfeld, and he says that he has no farther knowledge of it than what I have already, Sir, sent word of to you.

I have taken leave of the Abbé d'Estrades, as we were both agreed respecting my inutility here at present. I shall, therefore, set off the 6th, to come to the Court, as you, Sir, have ordered me; where I shall have the honour of testifying to you my lively gratitude for the favours, which your protection has gained for me; and for the kindness with which you acquainted me with the last you had procured for me.

I am,

With all the respect that is due to you,

Sir,

Your very humble, &c.

C.*

*Catinat. This letter is extracted from the work of

M. Roux (Fazillac).

« PreviousContinue »