A Grammar of the Teloogoo Language, Commonly Termed the Gentoo, Peculiar to the Hindoos Inhabiting the North Eastern Provinces of the Indian Peninsula

Front Cover
Printed at the College Press, 1820 - 251 pages

From inside the book

What people are saying - Write a review

We haven't found any reviews in the usual places.

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 14 - He created twelve signs of the Zodiac, Aries, Taurus, Gemini, Cancer, Leo, Virgo, Libra, Scorpio, Sagittarius, Capricorn, Aquarius and Pisces and appointed them of four [several] humours, three, Aries, Leo and Sagittarius, fiery, Taurus, Virgo and Capricorn, earthy, Gemini, Libra and Aquarius, airy, and Cancer, Scorpio and Pisces, watery.
Page 22 - Brahmans they are profusely employed, more sparingly by the Sudra tribes. The Cannadi has a greater and the Tamil a less proportion of Tadbhavam terms than the other dialects; but in the latter all Sanscrit words are liable to greater variation than is produced by the mere difference of termination, for, as the alphabet of this language rejects all aspirates, expresses the first and third consonant of each regular series by the same character, and admits of no other combination of consonants than...
Page 22 - ... admits of no other combination of consonants than the duplication of mutes or the junction of a nasal and a mute, it is obviously incapable of expressing correctly any but the simplest terms of the Sanscrit ; all such, however, in this tongue are accounted Tatsamam when the alteration is regular and produced only by the deficiencies of the alphabet. But, though the derivation and general terms may be the same in cognate
Page 21 - Atsu-Telugu pure terms, constituting the basis of this language and, generally, also, of the other dialects of southern India: Anyadesyam terms borrowed from other countries, chiefly of the same derivation as the preceding: Tatsamam, pure Sanscrit terms, the Telugu affixes being substituted...
Page 18 - ... derivation is necessary to the Telugu. This pure native language of the land, allowing for dialectic differences and variations of termination, is with the Telugu, common to the Tamil, Cannadi, and the other dialects of southern India: this may be demonstrated by comparing the Desyam terms contained in the list taken by Vencaya from the Appacaviyam, with the terms expressive of the same ideas in Tamil and Cannadi. It has been already shewn that the radicals of these languages, mutatis mutandis,...
Page xix - that the declension of the noun by particles or words added to it ; the use of a plural pronoun applicable to the first and second persons conjointly ; the conjugation of the affirmative verb ; the existence of a negative aorist, a. negative imperative and other negative forms in the verb ; the union of the neuter and feminine genders in the singular, and of the masculine and feminine in the plural of the pronouns and verbs ; and the whole body of the syntax, are entirely unconnected with the Sanskrit.
Page xiii - ... a sum of not less than one lac of rupees in each year shall be set apart and applied to the revival and improvement of literature, and the encouragement of the learned natives of India, and for the introduction and promotion of a knowledge of the sciences among the inhabitants of the British territories in India...
Page i - Coromandel, inland to the vicinity of Bangalore, stretches northwards, along the coast as far as Chicacole, and in the interior to the sources of the Tapti; bounded on the east by the Bay of Bengal, and on...
Page 18 - ... thing; for, with the exception of some religious and technical terms, no word of Sanscrit derivation is necessary to the Telugu. This pure native language of the land, allowing for dialectic differences and variations of termination, is with the Telugu, common to the Tamil, Cannadi, and the other dialects of southern India...
Page 21 - Sans. a village), is not a constituent portion of the language, but is formed from the Atsu-Telugu by contraction, or by some permutation of the letters not authorised by the rules of grammar. The proportion of Atsu-Telugu terms to those derived from every other source is one half; of Anya-des'yam terms one tenth ; of Tatsamam terms in general use three twentieths ; and of Tadbhavam terms one quarter.

Bibliographic information