Helen and Olga: A Russian TaleArthur Hall, Virtue, 1857 - 304 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
afraid Alexis aunt balalaika better blush Boris Boris's bread and salt britzka calash carriage certainly cheerful Cherson cold Constantine course cried Olga daughter dear Olga Domovoi door dress dwornick English eyes father fear Fedor Fedosia fond Frederick Vassilivitch girl give glad hand hastily hear heard heart Helen and Olga Henri hope Howard is-I journey kissing knew Kostia laughing Madame Birschoff Madame Miloff Mademoiselle marry mind Miss morning Moscow mother moujik never night Olga Ivanovna Olga looked Olga's papa Paul Adamovitch perhaps Petersburg Petrovitch phatically pleasant poor pretty returned round Rurik Russian seemed serfs Siberia singing sleep smile soon Sophia sorry speak Stephanie sudarina suppose sure surprise talk tears telega tell things thought thousand roubles told took versts voice whispered window woman word
Popular passages
Page 214 - MYSTERIOUS Night! when our first parent knew Thee from report divine, and heard thy name, Did he not tremble for this lovely frame, This glorious canopy of light and blue.
Page 214 - neath a curtain of translucent dew, Bathed in the rays of the great setting flame, Hesperus with the host of heaven came, And lo! Creation widened in man's view.
Page 195 - The voice of the LORD divideth the flames of fire. The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
Page 194 - It is the Lord, that ruleth the sea ; the voice of the Lord is mighty in operation : the voice of the Lord is a glorious voice.
Page 71 - Is all the counsel that we two have shared, The sisters' vows, the hours that we have spent When we have chid the hasty-footed time For parting us — Oh! and is all forgot?
Page 18 - BE you to others kind and true, As you'd have others be to you ; And neither do. nor say to men Whate'er you would not take again.
Page 195 - ... until now. The whole heavens are illuminated, and the rain pours in torrents. How fortunate were we in returning last night! I went to thank the Inspector to-day for my pleasant excursion. There is a pretty hymn, which says: " How fearfully the tempest roars ! The rain in rattling torrents pours, My trembling soul that Power adores Who bade this tempest rise ; The wind and storm fulfil His word, In them His glorious voice is heard, By Him the electric fires are stirr'd ; Ruler of earth and skies!...
Page 22 - At length, in the beginning of last year, (1833,) a travelling merchant passed through the city of Deuxponts, and inquired for the family of Ambos. He informed them that in the preceding year he had seen and spoken to a man in rags, with a long beard, who was working in fetters with other criminals, near the fortress of Barinska, in Siberia; who described himself as...
Page 1 - Russia," p. 273 (2d edition, 1833), to which indeed it is owing that this story was ever written.