Изображения страниц
PDF
EPUB

Note to III, 107—Continued

of the Reparation Commission and £240,000 to those of the Conference of Ambassadors, derived from the Danzig 62 percent (tobacco monopoly) state loan issued in London on June 25, 1927. In June 1937 the League Loans Committee (London) supported the conversion of the loan to a 42 percent basis and extension of amortization by 5 years, that is, to 1952. The Danzig Government, then under National Socialist control, decreed as from May 3, 1939 that the loan be converted to a gulden basis, and later that interest be reduced to 4 percent and amortization extended by 25 years. On July 4, 1939 Danzig suspended payment for the service of the loan.

ARTICLE 108.

The proportion and nature of the financial liabilities of Germany and of Prussia to be borne by the Free City of Danzig shall be fixed in accordance with Article 254 of Part IX (Financial Clauses) of the present Treaty.

All other questions which may arise from the cession of the territory referred to in Article 100 shall be settled by further agreements.

Note to III, 108

Germany was credited by the Reparation Commission, on account of German and Prussian public debt allocated to the Free City of Danzig, with the sum of 3,763,729 gold marks.

SECTION XII-Schleswig.

ARTICLE 109.

The frontier between Germany and Denmark shall be fixed in conformity with the wishes of the population.

For this purpose, the population inhabiting the territories of the former German Empire situated to the north of a line, from East to West (shown by a brown line on the map No. 4, annexed to the present Treaty [Not reproduced.]):

leaving the Baltic Sea about 13 kilometres east-north-east of Flensburg,

running

south-west so as to pass south-east of: Sygum, Ringsberg, Munkbrarup, Adelby, Tastrup, Jarplund, Oversee, and north-west of:

Langballigholz, Langballig, Bönstrup, Rüllschau, Weseby, Kleinwolstrup, Gross-Solt,

thence westwards passing south of Frörup and north of Wanderup,

thence in a south-westerly direction passing south-east of Oxlund, Stieglund and Ostenau and north-west of the villages on the Wanderup-Kollund road,

thence in a north-westerly direction passing south-west of Löwenstedt, Joldelund, Goldelund, and north-east of Kolkerheide. and Högel to the bend of the Soholmer Au, about 1 kilometre east of Soholm, where it meets the southern boundary of the Kreis of Tondern,

following this boundary to the North Sea,

passing south of the islands of Fohr and Amrum and north of the islands of Oland and Langeness,

shall be called upon to pronounce by a vote which will be taken under the following conditions:

Text of May 7:

For this purpose, the population inhabiting the territories of the former German Empire situated to the north of a line, from East to West, (shown by a blue line on the map No. 3, annexed to the present Treaty):

starting in the Schleimünde south of Lootsen Island and following the course of the Schlei upstream,

then leaving the Schlei and turning south-west so as to pass southeast of Schleswig, Haddeby and Busdorf and north-west of Fahrdorf, and to meet the Reider Au north-west of Jagel,

following the course of the Reider Au and then the course of the river Treene to a point north-east of Friedrichstadt,

turning south to meet the river Eider passing east of Friedrichstadt,

thence the course of the Eider to the North Sea,

shall be called upon to pronounce by a vote which will be taken under the following conditions:

(1) Within a period not exceeding ten days from the coming| into force of the present Treaty, the German troops and authorities (including the Oberpräsidenten, Regierungs-präsidenten, Landräthe, Amtsvorsteher, Oberbürgermeister) shall evacuate the zone lying to the north of the line above fixed.

Within the same period the Workmen's and Soldiers' Councils which have been constituted in this zone shall be dissolved; members of such Councils who are natives of another region and are exercis

ing their functions at the date of the coming into force of the present Treaty, or who have gone out of office since March 1, 1919, shall also be evacuated.

The said zone shall immediately be placed under the authority of an International Commission, composed of five members, of whom three will be designated by the Principal Allied and Associated · Powers; the Norwegian and Swedish Governments will each be requested to designate a member; in the event of their failing to do so, these two members will be chosen by the Principal Allied and Associated Powers.

The Commission, assisted in case of need by the necessary forces, shall have general powers of administration. In particular, it shall at once provide for filling the places of the evacuated German authorities, and if necessary shall itself give orders for their evacuation, and proceed to fill the places of such local authorities as may be required. It shall take all steps which it thinks proper to ensure the freedom, fairness, and secrecy of the vote. It shall be assisted by German and Danish technical advisers chosen by it from among the local population. Its decisions will be taken by a majority.

One half of the expenses of the Commission and of the expenditure occasioned by the plebiscite shall be paid by Germany.

(2) The right to vote shall be given to all persons, without distinction of sex, who:

(a) Have completed their twentieth year at the date of the coming into force of the present Treaty; and

(b) Were born in the zone in which the plebiscite is taken, or have been domiciled there since a date before January 1, 1900, or had been expelled by the German authorities without having retained their domicile there.

Every person will vote in the commune (Gemeinde) where he is domiciled or of which he is a native.

Military persons, officers, non-commissioned officers and soldiers of the German army, who are natives of the zone of Schleswig in which the plebiscite is taken, shall be given the opportunity to return to their native place in order to take part in the voting there.

(3) In the section of the evacuated zone lying to the north of a line, from East to West (shown by a red line on map No. 4 which is annexed to the present Treaty):

passing south of the island of Alsen and following the median line of Flensburg Fjord,

leaving the fjord about 6 kilometres north of Flensburg and following the course of the stream flowing past Kupfermühle upstream to a point north of Niehuus,

passing north of Pattburg and Ellund and south of Fröslee to meet the eastern boundary of the Kreis of Tondern at its junction with the boundary between the old jurisdictions of Slogs and Kjær (Slogs Herred and Kjaer Herred),

following the latter boundary to where it meets the Scheidebek, following the course of the Scheidebek (Alte Au), Süder Au and Wied Au downstream successively to the point where the latter bends northwards about 1,500 metres west of Ruttebüll,

thence, in a west-north-westerly direction to meet the North Sea north of Sieltoft,

thence, passing north of the island of Sylt,

the vote above provided for shall be taken within a period not exceeding three weeks after the evacuation of the country by the German troops and authorities.

The result will be determined by the majority of votes cast in the whole of this section. This result will be immediately communicated by the Commission to the Principal Allied and Associated Powers and proclaimed.

If the vote results in favour of the reincorporation of this territory in the Kingdom of Denmark, the Danish Government in agreement with the Commission will be entitled to effect its occupation with their military and administrative authorities immediately after the proclamation.

(4) In the section of the evacuated zone situated to the south of the preceding section and to the north of the line which starts from the Baltic Sea 13 kilometres from Flensburg and ends north of the islands of Oland and Langeness, the vote will be taken within a period not exceeding five weeks after the plebiscite shall have been held in the first section.

The result will be determined by communes (Gemeinden), in accordance with the majority of the votes cast in each commune (Gemeinde).

Text of May 7:

4. In the section of the evacuated zone situated to the south of the preceding section and lying to the north of a line from East to West (shown by a brown line on Map No. 3, annexed to the present Treaty):

leaving the Baltic coast about 13 kilometres east-north-east of Flensburg,

running

south-west so as to pass south-east of: Sygum, Ringsberg, Munkbrarup, Adelby, Tastrup, Jarplund, Oversee, and north-west of: Langballigholz, Langballig, Bönstrup, Rüllschau, Weseby, Kleinwolstrup, Gross-Solt,

thence westwards passing south of Frörup and north of Wanderup,

thence in a south-westerly direction passing south-east of Oxlund, Stieglund and Ostenau and north-west of the villages on the Wanderup-Kollund road;

thence, in a north-westerly direction passing south-west of Löwenstedt, Joldelund, Goldelund and north-east of Kolkerheide and Högel to the bend of the Soholmer Au, about 1 kilometre east of Soholm where it meets the southern boundary of the Kreis of Tondern, thence, following this boundary to the North Sea,

thence, passing south of the islands of Fohr and Amrum and north of the islands of Oland and Langeness,

the vote will be taken within a period not exceeding five weeks after the plebiscite has been held in the preceding section.

The result will be determined by communes (Gemeinden), according to the majority of the votes cast in each commune (Gemeinde). 5. In the section of the evacuated zone situated to the south of the preceding section and to the north of the line which starts from the mouth of the Schlei (Sli) and ends at the mouth of the Eider, the vote will be taken within a period not exceeding two weeks after the plebiscite shall have been held in the second section.

The result will likewise be determined by communes (Gemeinden), in accordance with the majority of the votes cast in each commune (Gemeinde).

Note to III, 109

The German delegation agreed to the holding of a plebiscite, although this had not been mentioned by President Wilson; it objected, however, to the delimitation of territory proposed and made counterproposals for a smaller area, as well as asking that German officials should continue to function, under the orders of a nonpartisan commission (Foreign Relations, The Paris Peace Conference, 1919, vi, 840).

The Allied reply pointed out that Prussia had evaded holding the plebiscite promised by the treaty of 1866 (ibid., p. 950). At the request of the Danish Government, the area of the plebiscite had been reduced (Denmark renounced any interest in the third zone). The presence of Norwegian and Swedish representatives on the international commission would insure an impartial plebiscite.

The plebiscites called for by this article were carried out in accordance with the terms of the section. The International Plebiscite Commission for Schleswig issued a proclamation taking over the

« ПредыдущаяПродолжить »