Page images
PDF
EPUB

CHAPTER VI.

FROM THE DEATH OF POPE TO THE FRENCH REVOLUTION.

1744-1789.

POPE's example continued potent for fifty years after his death. Especially was this so in satiric and didactic poetry. Not only Dr. Johnson's adaptations from Juvenal, London, 1738, and the Vanity of Human Wishes, 1749, but Gifford's Baviad, 1791, and Maeviad, 1795, and Byron's English Bards and Scotch Reviewers, 1809, were in the verse and the manner of Pope. In Johnson's Lives of the Poets, 1781, Dryden and Pope are treated as the two greatest English poets. But long before this a revolution in literary taste had begun, a movement which is variously described as the Return to Nature or the Rise of the New Romantic School.

For nearly a hundred years poetry had dealt with manners and the life of towns-the gay, prosaic life of Congreve or of Pope. The sole concession to the life of nature was the old pastoral, which, in the hands of cockneys like Pope and Ambrose Philips, who merely repeated stock descriptions at second or third hand, became even more artificial than a Beggar's Opera or a Rape of the Lock. These at least were true to their environment, and were natural just because they were artificial. But the Seasons of James Thomson, published in installments from 1726-1730, had opened a new field. Their theme was the English landscape, as varied by the changes of the year, and they were written by a true lover and observer of nature. Mark Akenside's Pleasures of Imagination, 1744, published the year of Pope's death, was written, like the Seasons, in blank verse;

and although its language had the formal, didactic cast of the Queen Anne poets, it pointed unmistakably in the new direction. Thomson had painted the soft beauties of a highly cultivated land-lawns, gardens, forest-preserves, orchards, and sheep-walks. But now a fresh note was struck in the literature, not of England alone, but of Germany and France-romanticism, the chief element in which was a love of the wild. Poets turned from the tameness of modern existence to savage nature and the heroic simplicity of life among primitive tribes. In France, Rousseau introduced the idea of the natural man, following his instincts in disregard of social conventions. In Germany Bodmer published, in 1753, the first edition of the old German epic, the Nibelungen Lied. Works of a similar tendency in England were the odes of William Collins and Thomas Gray, published between 1747 and 1757; especially Collins's Ode on the Superstitions of the Highlands, and Gray's Bard, a Pindaric in which the last survivor of the Welsh bards invokes vengeance on Edward I., the destroyer of his guild. Gray and Mason, his friend and editor, made translations from the ancient Welsh and Norse poetry. Thomas Percy's Reliques of Ancient English Poetry, 1765, aroused the taste for old ballads. Richard Hurd's Letters on Chivalry and Romance, Thomas Warton's History of English Poetry. 1774-1778, Tyrwhitt's critical edition of Chaucer, and Horace Walpole's Gothic romance, the Castle of Otranto, 1765, stimulated this awakened interest in the picturesque aspects of feudal life, and contributed to the fondness for supernatural and mediæval subjects. James Beattie's Minstrel, 1771, described the educating influence of Scottish mountain scenery upon the genius of a young poet. But the most remarkable instances of this passion for wild nature and the romantic past were the Poems of Ossian and Thomas Chatterton's literary forgeries.

In 1762 James Macpherson published the first installment of what professed to be a translation of the poems of Ossian,

a Gaelic bard, whom tradition placed in the 3d century. Macpherson said that he made his version-including two complete epics, Fingal and Temora-from Gaelic MSS., which he had collected in the Scottish Highlands. A fierce controversy at once sprang up over the genuineness of these remains. Macpherson was challenged to produce his originals, and when, many years after, he published the Gaelic text, it was asserted that this was nothing but a translation of his own English into modern Gaelic. Of the MSS. which he professed to have found not a scrap remained the Gaelic text was printed from transcriptions in Macpherson's handwriting or in that of his secretaries.

But whether these poems were the work of Ossian or of Macpherson, they made a deep impression at the time. Napoleon admired them greatly, and Goethe inserted passages from the "Songs of Selma " in his Sorrows of Werther. Macpherson composed-or translated-them in an abrupt, rhapsodical prose, resembling the English version of Job or of the prophecies of Isaiah. They filled the minds of their readers with images of vague sublimity and desolation; the mountain torrent, the mist on the hills, the ghosts of heroes half seen by the setting moon, the thistle in the ruined courts of chieftains, the grass whistling on the windy heath, the gray rock by the blue stream of Lutha, and the cliffs of sea-surrounded Gormal.

"A tale of the times of old!"

66

No

'Why, thou wanderer unseen! Thou bender of the thistle of Lora; why, thou breeze of the valley, hast thou left mine ear? I hear no distant roar of streams! sound of the harp from the rock! Come, thou huntress of Lutha, Malvina, call back his soul to the bard. I look forward to Lochlin of lakes, to the dark billowy bay of U-thorno, where Fingal decends from Ocean, from the roar of winds. Few are the heroes of Morven in a land unknown."

Thomas Chatterton, who died by his own hand in 1770, at the age of seventeen, is one of the most wonderful examples of precocity in the history of literature. His father had been sexton of the ancient Church of St. Mary Redcliff, in Bristol, and the boy's sensitive imagination took the stamp of his surroundings. He taught himself to read from a black-letter Bible. He drew charcoal sketches of churches, castles, knightly tombs, and heraldic blazonry. When only eleven years old, he began the fabrication of documents in prose and verse, which he ascribed to a fictitious Thomas Rowley, a secular priest at Bristol in the 15th century. Chatterton pretended to have found these among the contents of an old chest in the muniment room of St. Mary Redcliff's. The Rowley poems included two tragedies, Aella and Goddwyn, two cantos of a long poem on the Battle of Hastings, and a number of ballads and minor pieces. Chatterton had no precise knowledge of early English, or even of Chaucer. His method of working was as follows. He made himself a manuscript glossary of the words marked as archaic in Bailey's and Kersey's English dictionaries, composed his poems first in modern language, and then turned them into ancient spelling, and substituted here and there the old words in his glossary for their modern equivalents. Naturally he made many mistakes, and though Horace Walpole, to whom he sent some of his pieces, was unable to detect the forgery, his friends, Gray and Mason, to whom he submitted them, at once pronounced them spurious. Nevertheless there was a controversy over Rowley hardly less obstinate than that over Ossian, a controversy made possible only by the then almost universal ignorance of the forms, scansion, and vocabulary of early English poetry. Chatterton's poems are of little value in themselves, but they are the record of an industry and imitative quickness marvelous in a mere child, and they show how, with the instinct of genius, he threw himself into the main literary current of

his time. Discarding the couplet of Pope, the poets now I went back for models to the Elizabethan writers. Thomas Warton published in 1753 his Observations on the Faerie Queene. Beattie's Minstrel, Thomson's Castle of Indolence. and William Shenstone's Schoolmistress were all written in the Spenserian stanza. Shenstone gave a partly humorous effect to his poem by imitating Spenser's archaisms, and Thomson reproduced in many passages the copious harmony and luxuriant imagery of the Faerie Queene. John Dyer's Fleece was a poem in blank verse on English wool-growing, after the fashion of Vergil's Georgics. The subject was unfortunate, for, as Dr. Johnson said, it is impossible to make poetry out of serges and druggets. Dyer's Grongar Hill, which mingles reflection with natural description in the manner of Gray's Elegy written in a Country Churchyard, was composed in the octosyllabic verse of Milton's L'Allegro and Il Penseroso. Milton's minor poems, which had hitherto been neglected, exercised a great influence on Collins and Gray. Collins's Ode to Simplicity was written in the stanza of Milton's Nativity, and his exquisite unrimed Ode to Evening was a study in versification, after Milton's translation of Horace's Ode to Pyrrha, in the original meters. Shakspere began to be studied more reverently: numerous critical editions of his plays were issued, and Garrick restored his pure text to the stage. Collins was an enthusiastic student of Shakspere, and one of his sweetest poems, the Dirge in Cymbeline, was inspired by the tragedy of Cymbeline. The verse of Gray, Collins, and the Warton brothers abounds in verbal reminiscences of Shakspere; but their genius was not allied to his, being exclusively lyrical and not at all dramatic. The Muse of this romantic school was Fancy rather than Passion. A thoughtful melancholy, a gentle, scholarly pensiveness, the spirit of Milton's Il Penseroso, pervades their poetry. Gray was a fastidious scholar, who produced very little, but that little of the finest quality. His famous

« PreviousContinue »