114 Our old and faithful friend, we are glad to see you. Ang. & Escal. Happy return be to your royal grace! Duke. Many and hearty thankings to you both. Ang. You make my bonds still greater. To lock it in the wards of covert bosom, Peter and Isabella come forward. F. Peter. Now is your time; speak loud, and kneel before him. Isab. Justice, O royal duke! Vail your regard Upon a wrong'd, I'd fain have said, a maid! O'worthy prince, dishonour not your eye By throwing it on any other object, you Till have heard me in my true complaint, Here is lord Angelo shall give you justice; Isab. O, worthy duke, Or wring redress from you: hear me, O, hear me, Ang. My lord, her wits, I fear me, are not firm: Isab. Isab. Most strange, but yet most truly, will I speak: That Angelo's forsworn; is it not strange? A hypocrite, a virgin-violator ; If she be mad (as I believe no other,) Isab. O, gracious duke, Duke. Isab. I am the sister of one Claudio, Lucio. That's I, an't like your grace: I came to her from Claudio, and desir'd her That's he indeed. Duke. You were not bid to speak. Nor wish'd to hold my peace. Duke. No, my good lord; I wish you now then; Lucio. I warrant your honour. to it. Isab. This gentleman told somewhat of my tale. Duke. It may be right; but you are in the wrong To this pernicious caitiff deputy. The phrase is to the matter. I went Pardon it; Duke. Mended again: the matter:-Proceed. Isab. In brief,-to set the needless process by, How I persuaded, how I pray'd, and kneel'd, How he refell'd3 me, and how I reply'd; (For this was of much length,) the vile conclusion I now begin with grief and shame to utter: Nay, ten times strange. He would not, but by gift of my chaste body Isab. It is not truer he is Angelo, That which but seems unlike: 'tis not impos- But one, the wicked'st caitiff on the ground, To his concupiscible intemperate lust, In hateful practice :6-First, his integrity (6) Conspiracy. As I, thus wrong'd, hence unbelieved go! Duke. I know, you'd fain be gone :-An officer! To prison with her :-Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall On him so near us? This needs must be a practice. -Who knew of your intent, and coming hither? Isab. One that I would were here, friar Lodowick. Duke. A ghostly father, belike:-Who knows that Lodowick? Lucro. My lord, I know him; 'tis a meddling friar; And to set on this wretched woman here friar I saw them at the prison: a saucy friar, F. Peter. Duke. We did believe no less. But at this instant he is sick, my lord, Good friar, let's hear it. Mart. No, my lord. (1) Beat, (4) Publicly. What, are you married? (2) Simple. (3) Convened. Why, you Are nothing then :-Neither maid, widow, nor wife? Mari. My husband bids me; now I will unmask. [Unveiling. This is that face, thou cruel Angelo, Lucio. Enough, my lord. you this woman? Sirrah, no more. Ang. My lord, I must confess, I know this Or else for ever be confixed here, Ang. Though they would swear down each particular saint, Were testimonies against his worth and credit, Look, you speak justly. Duke. Boldly, at least:-But, O, poor souls, Come you to seek the lamb here of the fox? Good night to your redress. Is the duke gone? Then is your cause gone too. The duke's unjust, Thus to retort your manifest appeal, And put your trial in the villain's mouth, Which here you come to accuse. Lucio. This is the rascal; this is he I spoke of. Escal. Why, thou unreverend and unhallow'd friar! Is't not enough, thou hast suborn'd these women To accuse this worthy man; but, in foul mouth, And in the witness of his proper ear, To call him villain? F. Peter. Would he were here, my lord; for he, And then to glance from him to the duke himself; indeed, Hath set the women on to this complaint: Your provost knows the place where he abides, And he may fetch him. Duke. Go, do it instantly. [Exit Provost. And you, my noble and well-warranted cousin, Whom it concerns to hear this matter forth,3 Do with your injuries as seems you best, In any chastisement: I for a while To tax him with injustice?-Take him hence; joint, But we will know this purpose:-What! unjust? Duke. Be not so hot; the duke Dare no more stretch this finger of mine, than he Nor here provincial:5 My business in this state Will leave you; but stir not you, till you have Where I have seen corruption boil and bubble, well Determined upon these slanderers. Escal. My lord, we'll do it thoroughly.-[Exit Duke.] Signior Lucio, did not you say, you knew that friar Lodowick to be a dishonest person? Lucio. Cucullus non facit monachum: honest in nothing, but in his clothes; and one that hath spoke most villanous speeches of the duke. Escal. We shall entreat you to abide here till he come, and enforce them against him: we shall find this friar a notable fellow. Lucio. As any in Vienna, on my word. Escal. Call that same Isabel here once again: [To an attendant.] I would speak with her: Pray you, my lord, give me leave to question; you shall see how I'll handle her. Lucio. Not better than he, by her own report. Escal. Say you? Lucio. Marry, sir, I think, if you handled her privately, she would sooner confess; perchance, publicly she'll be ashamed. Lucio. Do you so, sir? And was the duke a fleshmonger, a fool, and a coward, as you then reported him to be? Duke. You must, sir, change persons with me, ere you make that my report: you, indeed, spoke Re-enter Officers, with Isabella; the Duke, in the so of him; and much more, much worse. friar's habit, and Provost. Escal. I will go darkly to work with her. Lucio. That's the way; for women are light at midnight. Escal. Come on, mistress: [To Isabella.] here's a gentlewoman denies all that you have said. Lucio. My lord, here comes the rascal I spoke of; here, with the provost. Escal. In very good time:-speak not you to him, till we call upon you. Lucio. Mum. Lucio. O thou damnable fellow! Did not I pluck thee by the nose, for thy speeches? Duke. I protest I love the duke, as I love myself. Ang. Hark! how the villain would close now, after his treasonable abuses. Escal. Such a fellow is not to be talk'd withal:Away with him to prison :-Where is the provost? Away with him to prison; lay bolts enough upon him; let him speak no more. Away with those giglots too, and with the other confederate companion. [The Provost lays hands on the Duke. Duke. Stay, sir; stay a while. Ang. What! resists he? Help him, Lucio. Lucio. Come, sir; come, sir; come, sir; foh, sir: Why, you bald-pated, lying rascal! you must be hooded, must you? Show your knave's visage, (4) Refer back. (5) Accountable. (6) Wantons with a pox to you! show your sheep-biting face, ||Of sacred chastity, and of promise-breach, and be hang'd an hour! Will't not off? [Pulls off the friar's hood, and discovers And hold no longer out. Ang. O my dread lord, I should be guiltier than my guiltiness, To think I can be undiscernible, When I perceive, your grace, like power divine, Hath look'd upon my passes :2 Then, good prince, No longer session hold upon my shame, But let my trial be mine own confession; Immediate sentence then, and sequent3 death, Is all the grace I beg. Duke. Come hither, Mariana :Say, wast thou e'er contracted to this woman? Ang. I was, my lord. Duke. Go, take her hence, and marry her in stantly. Do you the office, friar; which consummate, Return him here again :-Go with him, Provost. [Exeunt Angelo, Mariana, Peter, and Provost. Escal. My lord, I am more amaz'd at his dishonour, Than at the strangeness of it. Duke. Come hither, Isabel: Your friar is now your prince: As I was then Advertising, and holy to your business, Not changing heart with habit, I am still Attorney'd at your service. Isab. O, give me pardon, That I, your vassal, have employ'd and pain'd Your unknown sovereignty. Duke. Re-enter Angelo, Mariana, Peter, and Provost. Duke. For this new-married man, approaching here, Whose salt imagination yet hath wrong'd (Being criminal, in double violation (1) Service. (2) Devices. (3) Following. (5) Angelo's own tongue. (4) Attentive. Thereon dependant, for your brother's life,) We do condemn thee to the very block Consenting to the safeguard of your honour, Mari. O, my dear lord, I crave no other, nor no better man. [Kneeling. You do but lose your labour: Away with him to death.-Now, sir, [To Lucio.] to you. Mari. O, my good lord!-Sweet Isabel, take my part; Lend me your knees, and all my life to come Duke. Against all sense you do importune her: Most bounteous sir, [Kneeling. Look, if it please you, on this man condemn'd, Till he did look on me; since it is so, His act did not o'ertake his bad intent, Mari. Provost, how came it, Claudio was beheaded At an unusual hour? What's he? Duke. Exit Provost. Ang. I am sorry, that such sorrow I procure : Let him be whipp'd and hang'd. Duke. Upon mine honour, thou shalt marry her. Lucio. Marrying a punk, my lord, is pressing to death, whipping, and hanging. Duke. Sland'ring a prince deserves it.— I have confess'd her, and I know her virtue.— The novel of Giraldi Cinthio, from which Shakspeare is supposed to have borrowed this fable, may Prov. This is another prisoner, that I sav'd, be read in Shakspeare Illustrated, elegantly transThat should have died when Claudio lost his head;||lated, with remarks which will assist the inquirer As like almost to Claudio, as himself. to discover how much absurdity Shakspeare has ad[Unmuffles Claudio.mitted or avoided. Duke. If he be like your brother, [To Isabella.] for his sake Is he pardon'd; And, for your lovely sake, I find an apt remission in myself: One all of luxury,3 an ass, a madman; I cannot but suspect that some other had newmodelled the novel of Cinthio, or written a story which in some particulars resembled it, and that Cinthio was not the author whom Shakspeare immediately followed. The emperor in Cinthio is named Maximine: the duke, in Shakspeare's enumeration of the persons of the drama, is called Vincentio. This appears a very slight remark; but since the duke has no name in the play, nor is ever mentioned but by his title, why should he be called Vincentio among the persons, but because the name was copied from the story, and placed superflualously at the head of the list, by the mere habit of transcription? It is therefore likely that there was then a story of Vincentio duke of Vienna, different from that of Maximine emperor of the Romans. Of this play, the light or comic part is very natu Lucio. 'Faith, my lord, I spoke it but according||ral and pleasing, but the grave scenes, if a few pasto the trick:4 If you will hang me for it, you may, but I had rather it would please you, I might be whipp'd. Duke. Whipp'd first, sir, and hang'd after.Proclaim it, provost, round about the city; If any woman's wrong'd by this lewd fellow (As I have heard him swear himself, there's one Whom he begot with child,) let her appear, And he shall marry her: the nuptial finish'd, (1) Consideration. (2) Requites. (3) Incontinence. (4) Thoughtless practice. sages be excepted, have more labour than elegance. The plot is rather intricate than artful. The time of the action is indefinite : some time, we know not how much, must have elapsed between the recess of the duke and the imprisonment of Claudio; for he must have learned the story of Mariana in his disguise, or he delegated his power to a man already known to be corrupted. The unities of action and place are sufficiently preserved. (5) Punishments. JOHNSON. (6) To reward. |