Page images
PDF
EPUB
[blocks in formation]

Bellum est in eos, qui judiciis coerceri non possunt.

CICERO.

VOLUME XXIV.

LONDON:

Printed, for the PROPRIETORS, by B. M‘Millan, Bow-Street, Covent-Garden.
PUBLISHED AT THE ANTI-JACOBIN OFFICE, NO. 22, OLD BOSWELL-COURT, STRAND,
BY J: WHITTLE; AND SOLD BY ALL THE BOOKSELLERS IN THE UNITED KINGDOMS

OF GREAT BRITAIN AND IRELAND; ALSO BY SERJEANT, NEW YORK.

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

“ Non ego, cum scribo, si forte quid aptius exit,

Laudari metuam : neque enim mihi cornea fibra est ;
Sed recti finemque, extremumque, esse recuso."

PERSIUS:

ORIGINAL CRITICISM.

[ocr errors]

T

Sir John Froissart's Chronicles of England, France, and Spain, and

the adjoining Countries, from the latter Part of the Reign of Edward II. to the Coronation of Henry IV. Newly translated from the French Editions, with Variations and Additions from many celebrated MSS. By Thomas Johnes. The Second Edition. To which is prefixed, a Life of the Author, an Essay on his Works, a Criticism on his History, and a Dissertation on his Poetry. 3 vols. 8vo. Pp. 1363. Accompanied with a small voluine quarto, containing Plates, relating to Scenes described in the Chronicles. THE name of Froissart is familiar to every one at all acquainted

with the history of England, France, Spain, and the Netherlands; for he is quoted or referred to by every historian, of the period and places to which his Chronicles relate. But it is only a very few, at least in this country, who liave had opportunities of perusing Froissart himself. Copies of Froissart, in the original French, are confined to the best libraries ; and the old English Translation, made by order of Henry VIII. has not only become exceedingly scarce, but the language of it obsolete, and, in some places, particularly those relating to proper names, almost unintelligible. The present public cation, therefore, by the generality of readers, is to be considered, if not as a creation of something new, and before altogether unknown, yet as a revival and resurrection of what had passed into oblivion; and a very valuable and acceptable present it is, to all who are capable of deriving NO. XCY. VOL. XXIV,

B

entertain

entertainment from any other books than novels of romancës; which require not any exertion of thought, but tickle the imagination throughout with whatever is most fitted, in the easiest manner, to excite various emotions. Nay, even the readers of notels and romances, if ever they have in the course of their lives read any thing of real history; must be gratified, and even charmed with Froissart: for there is as much gallantry, love and adventure in the Chronicles of Froissart, as in any romance, Don Quixote scarcely excepted; with this difference, that in the history, the gallanıry, love, and enterprises, were real. A refined gallantry, and delicate sense of honour, are the great moving principles of the various scenes described; scenes, which take faster hold on the imagination than fictitious scenes, however pompous and splendid, because they are described with the circuinstantiality of truth and nature. It was predicted by Lord Bacon, and it has been fully verified, " that when physics shall be grounded on experiment, their effects will as far excel the pretended powers of magic, as the actions of Cæsar, or Alexander, sutpassed the fabulous achievements of Arthur of Britain, or Amadis de Gaul.” In like manner, and on the same grounds, it may be truly affirmed, that the heroism, gallantry and enterprise pourtrayed by Froissart, are moro fitted to awaken, move, and agitate the soul, than any of the vague and flimsy, though extravagant, conceits of novellists, who spin labyrinthical threads of love, incident, and adventure, out of their own brains, in their own closets. Froissart's Chronicles absolutely afford more amusement of this kind, were the instruction to be derived from matter of fact and truth entirely out of the question. He wrote iz times, and of times, when all the world was persuaded that love was the incentive to the most brilliant actions of courage and virtue.

Froissart exhibits scenes as passing before our eyes, in a style and manner easy, familiar and colloquial, like that of Bishop Burnet, who, in the History of His own Times, introduces us into the company, and to the fire-sides, as it were, of the persons whose counsels and actions he relates. He relates what he saw or heard from the persons themselves, or those who were well acquainted with them, or who had otherwise the best means of knowing the truth. His descriptions are picturesque and lively. He tells, you not only the substance of what was said on such and such an occasion, but the very words in which it was said. We have a very just criticism, or judgment, of the characteristic style and manner of Froissart, in the quotation from Chaucer, which Mr. Johnes has prefixed to this publication as a motto, on the title page:

Who so shall telle a tale after a man,
He moste reherse as neighe as ever he can,
Everich worde, if it be in his charge,
All speke he never so rudely and so large ;
Or elles he moste tellen his tale untrewe,
Or feinen thinges, or finden wordes newe.
CHAUCER'S PROLOGUE.

It is this manner of “ telling a tale," as nearly as possible, that the law requires in evidence given before courts of justice.

It may be questioned whether the truth and general interests of history have, in every respect, been promoted by the invention of printing. Books are so multiplied, and so easy to be come at, that the historian makes the world, as it were, come to him, instead of his going out into the world. Before the invention of printing, from Herodotus to Froissart, we find historians travelling into different Countries, conversing with men distinguished by offices and rank in life, with philosophers and men of letters, and by all other means in their power exploring the truth, for long courses of time, and sometimes for their whole lives. For the information they received, they gave information in return. They were welcome guests, and very much cares:ed by nobles, princes and kings. They were the great intelligencers on all subjects. If a gentleman has a mind, in our day, to know what is going on in the world, he sits down in his elbow chair, in his slippers and night gown, and calls for a newspaper, a magazine, a review, or an annual register. It was not so before the invention of printing. Before this, literary men were entertained in the houses of the great, and even at the courts of sovereign princes, in Italy, France, England, and every country of Europe, in proportion to its civilization. Thus Froissarț, who was a man of unbounded curiosity respecting the history of the times, and the state of the world, and who was a great traveller, was well received by the first circles, or rather the very first circle, of society wherever he went. He lived, particularly, a long time in the court of Queen Philippa, wife of Edward III. King of England. The ardour for study, countenanced and patronized by the court, was at this time so great in England, that there were then, as we are informed by Speed, in his Chronicle, not fewer than 30,000 students in the University

During Froissart's residence in Great Britain, he not only made many excursions in England and Wales, but penetrated even into the Highlands. In Holland he remained for six months.

He has been accused, both by the French and some Scotch writers, of partiality for the English; but, on the whole, his candour, as well as his unwearied industry, and the exquisite charın of his manner, are generally acknowledged. To these observations, preliminary to what we have farther, and more particularly to notice, in reviewing the publication before us, it may be proper for the information, or for prompting the recollection of some of our readers, here to mention that Froissart was a Canon, and Treasurer of a Collegiate Church in Hainault ; that he was not only an eminent historian, but also a great poet; GREAT, at least, if we reckon by the number of his verses,

[ocr errors]

of Oxford only

* What was the occupation of all these young men ? To learn very bad Latin, and still worse logič.

HUME'S HIST, EDWARD III. B 2

very

« PreviousContinue »