« PreviousContinue »
thou clay-brain'd guts, thou knotty-pated fool; thou whorson obfccne grealy 3 tallow-catch
Fal. What, art thou mad? art thou mad? is not the truth, the truth?
P. L'enry, Why, how could'st thou know these men in Kendal green, when it was so dark, thou could'st not see thy hand? come, tell us your reason. What say'st thou to this?
Prins. Come, your reason, Jack, your reason.
Fal. What, upon compulsion ? No; were I at the strappado, or all the racks in the world, I would not tell you on compulsion. Give you a reason on compulfion! if reatons were as plenty as black-berries, I would give no man a reason upon compulsion,-1!
P. Herry. I'll be no longer guilty of this sin.—This sanguine coward, this bed-preffer, this horse-backbreaker, this huge hill of ficih,
Fal. Away, 4 you starveling, you elf-skin, you dry'd neats-tongue, bull's pizzle, you stock-fish-0 for breath to utter what is like thee!--You taylor's
talloru-catch- This word is in all editions, but having no meaning, cannot be underiood. In some parts of the kirgdom, a cake or nafs of wax or tallow, is called a keech, which is doubtless the word intended here, unless we read tallow-ketch, that is, tub of tallow. Johnson.
-tallow-ketch-] May mean a fhip loaded with tallow. In Henry VIII. Shakespeare uses the word ketch for a veffel: « That such a ketch can with his
bulk “ Take up the rays of the beneficial fun.” We fill say a bomb-ketch for a vessel loaded with the implements of bombardment. STEEVENS.
- you starveling, you clf-kin,-] For elf-skin Sir Thomas Hanmer and Dr. Warburton read eel-skin. The true reading, I believe, is elf-kin, or little fairy: for though the Baliard in King John compares his brother's two legs to two eel-kins stuff'd, yet an eel-ikin simply bears no great resemblance to a man. 'JOHNSON.
you farveling, &c.] Shakespeare had historical authority for the leanness of the prince of Wales. Stowe, speaking of him, says, “ he exceeded the mean stature of men, his “ neck long, body fender and lean, and his bones small,”
yard, you sheath, you bow-case, you vile standing tuck
P. Henry. Well, breathe a while, and then to't again : and when thou hast tir'd thyself in base comparisons, hear me speak but this.
Poins. Mark, Jack.
P. Henry. We two faw you four set on four; you bound them, and were masters of their wealth.Mark now, how a plain tale shall put you down. — Then did we two set on you four; and, with a word, out-fac'd
from your prize, and have it; yea, and can fhew it you here in the house. And, Falstaff, you carry'd your guts away as nimbly, with as quick dexterity, and roard for mercy, and still ran and roard, as ever I heard bull-calf. What a Nave art thou, to hack thy sword as thou hast done, and then say it was in fight! What trick ? what device? what starting hole, canst thou now find out, to hide thee from this open and apparent shame?
Poins. Come, let's hear, Jack: what trick haft thou now?
Fal. By the Lord, I knew ye as well as he that made ye. Why, hear ye, my masters: Was it for me to kill the heir apparent? Should I turn upon the true prince? Why, thou knoweft I am as valiant as Hercules: but beware instinct; the lion will not touch the true prince. Instinct is a great matter ; I was a coward on instinct. I shall think the better of myself, and thee, during my life; I, for a valiant lion, and thou, for a true prince. But, by the lord, lads, I am glad you have the money. Hostess, clap to the doors; watch to-night, pray to-morrow.—Gallants, lads, boys, hearts of gold, all the titles of good fellowship come to you! What, shall we be merry? shall we have a play extempore ?
P. Henry. Content:—and the argument shall be thy running away.
Fal. Ah!-no more of that, Hal, an thou lovest
Enter Hostess. Hoft. My lord the prince !
P. Henry. How now, my lady the hostess? what say'st thou to me?
Hoft. Marry, my lord, 5 there is a nobleman of the court at door, would speak with you :- he fays, he comes from your father.
P. Henry. 5 Give him as much as will make him a royal man, and send him back again to my mother. Fal. What manner of man is he? Hoft. An old man.
Fal. What doth gravity out of his bed at inidnight? Shall I give him his answer ?
P. Henry. Prythee do, Jack.
P. Henry. Now, Sirs, by’r lady, you fought fair ; fo did you, Peto; so did you, Bardolph: you are lions too; you ran away upon instinct; you will not touch the true prince ; no,-Fie!
Bard. 'Faith, I ran when I saw others run.
P. Henry. Tell me now in earnest; how came Falstaff's sword so hack'd ?
Peto. Why, he hack'd it with his dagger; and said, he would swear truth out of England, but he would make you believe it was done in fight; and perfuaded us to do the like.
Bard. Yea, and to tickle our noses with spear-grass, to make them bleed; and then beslubber our garments with it, and swear it was the blood of true men. I
there is a nobleman-Give him as much as will make him a royal man,
-] I believe here is a kind of jest intended. He that received a noble was, in cant language, called a nobleman: in this sense the prince catches the word, and bids the landlady give him as much as will make him a royal man, that is, a real or royal man, and send him away. JOHNSO the blood of true men.
n.] That is, of the men with whom they fought, of honeft men, opposed to thieves. Jonns.
did that I did not do these seven years before, I blush'd to hear his monstrous devices.
P. Henry. O villain, thou stolest a cup of fack eighteen years ago, and wert 7 taken with the manner, and ever since thou haft blush'd extempore. Thou hadit 8 fire and sword on thy side, and yet thou rannest away; what instinct hadít thou for it?
Bard. My lord, do you see these meteors ? do you behold these exhalations?
P. Henry. I do.
Re-enter Falstaff Here comes lean Jack, here comes bare-bone. How now, my sweet creature of " bombast? How long is't ago, Jack, fince thou saw'st thy own knee?
taken in the manner, -] The quarto and folio read with the manner, which is right. Taken with the manner is a law phrase, and then in common use, to signify taken in the fact. But the Oxford Editor alters it, for better security of the sense, to
-taken in the MANOR, i. e. I suppose, by the lord of it, as a stray. WARBURTON.
The expression-taken in the manner, or with the manner, is common to many of our old dramatic writers. So in B. and Fletcher's Rule a Wife and have a Wife,
“ How like a sheep-biting rogue, taken in the manner,
STEEVENS. ? Thou kedf fire and sword, &c.] The fire was in his face. A red face is termed a fiery face.
li bile I cffirm a fiery face
JOHNSON. 9 Hot livers and cold purses.] That is, drunkenness and poverty, To drink was, in the language of those times, to beat the liver.
JOHNSON. bombof ?) Is the stuffing of cloaths. JOHNSON. Stubbs, in his Anatomie of Alues, 1595, observes, that in his time “ the doublettes were io hard quilted, ituffed, bom
Fal. My own knee! When I was about thy years, Hal, I was not an eagle's talon in the waist; 2 I could have crept into any alderman’s thumb-ring. A plague on sighing and grief! it blows up a man like a bladder. There's villainous news abroad; here was Sir John Braby from your father; you must go to the court in the morning. That same mad fellow of the north, Percy; and he of Wales, that gave Amaimon the bastinado, and made Lucifer cuckold, and swore the devil his true liegeman 3 upon the cross of a Wellh hook : what a plague call you
him. Poins. 0, Glendower.
Fal. Owen, Owen; the same; and his son-in-law Mortimer, and old Northumberland, and that sprightly Scot of Scots, Douglas, that runs a horseback up a hill perpendicular.
“ bafted, and sewed, as they could neither worke, nor yet well " play in them.” And again, in the same chapter, he adds, that they were “ stuffed with foure, five, or fixe pound of bombaft at least.” Bombast is cotton. STEEVE'NS.
I could have crept into any alderman's thumb-ring.] Ariftophanes has the same thought, Aià daxluais peir šv fpeé q' êx Sienzúcess. Plutus, v. 1037.
RAWLINSON. upon the cross of a Well hook:-) A Weljn hook appears to have been some instrument of the ofiensive kind. It is mentioned in the play of Sir John Oldcastle,
that no man presume to wear any weapons, espe“ cially welsh-hooks and forest-bills." Again, in Westward Hoe, by Decker and Webster, 1607,
-it will be as good as a Weleb-hook for you, to keep out the other at staves-end." Again, in Nortbuard Hoe, by the fame, 1607, a captain fays,
I know what kisles be, as well as I know a Welcha “ hook." So in Ben Jonson's Masque for the Honour of Wales:
Owen Glendower, with a Welye hooke, and a goat“ kin on his back.”
The Welch book is probably a weapon of the same kind with the Lochabar axe, which was used in the late rebellion. Colonel Gardner was attacked with this weapon at the battle of Prettonpans.