« PreviousContinue »
North. Alas, sweet wife! my honour is at pawn; And, but my going, nothing can redeem it. L. Percy. Oh, yet, for heaven's fake, go not to
these wars! The time was, father, that you broke your word, When you were more endear'd to it than now; When your own Percy, when my heart-dear Harry, Threw many a northward look, to see his father Bring up his powers ; 4 but he did long in vain! Who then persuaded you to stay at home? There were two honours loft; yours and your son's. For yours, may heavenly glory brighten it! For nis, it struck upon him, as the sun In the grey vault of heaven: and by his light Did all the chivalry of England move To do brave acts. He was, indeed, the glass Wherein the noble youths did dress themselves. 5 He had no legs, that practis'd not his gait: And speaking thick, which nature made his blemish, Became the accents of the valiant; For those that could speak low, and tardily, Would turn their own perfection to abuse, To seem like him: so that, in speech, in gait, In diet, in affections of delight, In military rules, humours of blood, He was the mark and glass, copy and book, That fashion'd others. And him, O wondrous him! O miracle of men! him did you leave (Second to none, unseconded by you) To look upon the hideous god of war In disadvantage; to abide a field Where nothing but the sound of Hotspur's name Did seem defenfible. So you left him.
but he did long in vain!] Theobald very elegantly conjectures that the poet wrote
but he did look in vain! STEEVENS. s He had no legs, &c.] The twenty-two following lines are of those added by Shakeipeare after his first edition. Pope. 2
Never, O never do his ghost the wrong,
North. Beshrew your heart,
L. North. Fly to Scotland,
king, Then join you with them, like a rib of steel, To make strength stronger :-But, for all our loves, First let them try themielves. So did He was so suffer'd; so came I a widow; And never shall have length of life enough 6 To rain, upon remembrance, with mine eyes, That it may grow and sprout as high as heaven, For recordation to my noble husband.
North. Come, come, go in with me. 'Tis with
As with the tide swelld up unto his height,
6 To rain, upon remembrance,–] Alluding to the plant, rosemary, so called, and used in funerals. Thus in The Winter's Tale,
“ For you there's rojemary and rue, these keep
“ Grace and remembrance be unto you both,” &c. For as rue was called herb of grace, from its being used in exorcisms; so rosemary was called remembrance, from its being a cephalic. WARBURTON,
Fain would I go to meet the archbishop,
The Boar's head tavern in East-cheap.
Enter two Drawers.
i Draw. What the devil haft thou brought there? Apple-Johns? thou know'st Sir John cannot endure an apple-John.
2 Draw. Mass! thou sayest true. The prince once set a dish of apple-Johns before him, and told him there were five more Sir Johns; and, putting off his hat, said, I will now take my leave of these fix dry, round, old, wither'd knights. It anger'd him to the heart; but he hath forgot that.
i Draw. Why then, cover, and set them down: and fee if thou can'ít find out 7 Sneak's noise; mistress
Sneak’s noise ;-] Sneak was a ftreet minfirel, and therefore the drawer goes out to listen if he can hear him in the neighbourhood. JOHNSON.
A noise of musicians anciently signified a concert or company of them. In the old play of Henry V. (not that of Shakespeare) there is this paffage :
there came the young prince, and two or three “ more of his companions, and called for wine good store, and “ then they sent for a noyfe of musitians,” &c.
Falstaff addresses them as a company in the tenth scene of So again in The Blind Beggar of Alexandria, a comedy, printed 1598, the count says,
“ Oh that we had a noise of muficians, to play to this antick
" Why, Sir George send for Spindle's noise presently." Again in the comedy of All Fools, by Chapman, 1602,
you must get us music too,
Tear-sheet would fain hear some music. 8
Dispatch! -The room where they supp'd is too hot; they'll come in straight.
2 Draw. Sirrah, here will be the prince and master Poins anon: and they will put on two of our jerkins and aprons, and Sir John must not know of it. . Bardolph hath brought word.
i Draw. Then 9 here will be old Utis: it will be an excellent stratagem.
2 Draw. I'll see if I can find out Sneak. [Exit.
Enter Hostess and Dol. Hot. Sweet heart, methinks now you are in an excellent good temporality: your pullidge beats as ex
inarily as heart would desire ; and your colour, I warrant you, is as red as any rose: but, i’faith, you have drank too much Canaries; and that's a marvellous searching wine, and it perfumes the blood ere we can say, what's this? How do you now?
Dol. Better than I was. Hem !
Hoft. Why, that was well said. A good heart's worth gold. Look, here comes Sir John.
Again in Weftward Hoe, by Decker and Webster, 1607,
All the noise that went with him, poor fellows, have “ had their fiddle-cases pull'd over their ears." STEEVENS. 3 Dispatch! &c.] This period is from the first edition.
Pope. here will be old Utis:-] Utis, an old word yet in use in some countries, fignifying a merry festival, from the French huit, octo, ab A. S. Cahta. O&ave festi alicujus.Skinner. Pope.
Old, in this place, does not mean ancient, but was formerly a common augmentative in colloquial language. Old Utis fignifies fettivity in a great degree. · So in Lingua, 1607,
there's old moving among them.” So in Decker's comedy, called, If this be not a good Play the Devil is in it, “ We shall have old breaking of necks then."
Enter Falstaff Fal. When Arthur firft in court_empty the jordanand was a worthy king : how now, mistress Dol.
[Exit Drawer. Hoft. : Sick of a calm: yea, good footh.
Fal. 2 So is all her sect : if they be once in a calm, they are sick. Dol. You muddy rascal, is that all the comfort
Fal. 3 You make fat rascals, mistress Dol.
Dol. I make them! gluttony and diseases make them ; I make them not.
Fal. If the cook help to make the gluttony, you help to make the diseases, Dol: we catch of you, Dol, we catch of you: grant that, my poor virtue, grant that.
Dol. Ay, marry; our chains and our jewels.
Fal. 4 Your brooches, pearls, and owches.-For to serve bravely, is to come halting off, you know: to come off the breach with his pike bent bravely, and to
Sick of a calm :-) I suppose the means to say of a qualm.
STEVENS. 2 So is all her feet: I know not why feet is printed in all the copies : I believe fex is meant. Johnson.
Sect is, I believe, right. Falftaff means all of her profeffion. In Mother Bombie, a comedy, 1594, the word is frequently used,
“ Sil. I am none of that feet.
“ ble," &c. Steevens.
“ the pricket." Steevens. 4 Your brooches, pearls, and orches.:-] Brooches were chains of gold that women wore formerly about their necks. Owches were bosses of gold set with diamonds. Pope.