Page images

Shal. Under king Harry.
Pift. Harry the Fourth? or Fifth?
Shal. Harry the Fourth.

Pijt. A foutra for thine office! -
Sir John, thy tender lambkin now is king.
Harry the Fifth's the man. I speak the truth :
When Pistol lies, do this, and ' fig me like
The bragging Spaniard.

Fal. What is the old king dead?
Pift. As nail in door. The things I speak, are just.

Fal. Away, Bardolph, saddle my horse.—Mafter Robert Shallow, chuse what office thou wilt in the land, 'tis thine. -Pistol, I will double charge thee with dignities.

Bard. O joyful day! I would not take a knighehood for my fortune.

Pift. What ? I do bring good news.

Fal. Carry master Silence to bed.Mafter Shallow, my lord Shallow, be what thou wilt ; I am fortune's steward. Get on thy boots, we'll ride all night.-Oh, sweet Pistol !-Away, Bardolph. -Come, Piftol, utter more to me; and, withal, devise something to do thyself good. Boot, boot, master Shallow. I know, the young king is sick for me,

Let us take any man's

It is a term of reproach, frequent in the writers contemporary with our poet. Bisognoso, a needy perfon; thence metaphosically, a base scoundrel. THEOBALD.

Nain, in Pierce Pennylesse bis Supplication, &c. 1595, says, “ Proud lords do tumble from the towers of their high descents, " and be trod under feet of every inferior Besonian.

In The Widow's Tears, a comedy by Chapman, 1612, the primitive word is ufed :

fpuru'd out by grooms, like a base Bufogno !And again, in Sir Giles Goojecap, a comedy, 1606,

If he come like to your Besogno, your boor, so he be “ rich, they care not.” STEEVENS.

- fig me like The bragging Spaniard.] To fag, in Spanish, bigas dar, is to infult by putting the thumb between the fore and middle finger.

From this Spanith custom we yet say in contempt, “ a fig is for you.” JOHNSON.



horles; the laws of England are at my commandment. Happy are they which have been

my and woe to my lord chief justice !

Pift. Let vultures vile seize on his lungs also ! ? Where is the life that late I led, say they ? Why, here it is, welcome these pleasant days. (Exeunt.


A street in London, Enter hostess Quickly, Doll Tear-sheet, and Beadles.

Hoft. No, thou arrant knave; I would I might dię, that I might have thee hang'd: thou hast drawn my shoulder out of joint.

Bead. The constables have delivered her over to me; and the shall have whipping-cheer enough, I warrant her. There hath been a man or two lately kill'd about her.

Dol. 3 Nut-hook, nut-hook, you lie. Come on. I'll tell thee what, thou damn'd tripe-visag'd rascal, if the child I go with do miscarry, thou hadît better thou hadit struck thy mother, thou paper-fac'd villain.

Hoft. O the Lord, that Sir John were come ! he would make this a bloody day to some body. But I pray God the fruit of her womb miscarry !

? Where is the life that late I led, &c.] Words of an old ballad. WABURTON.

3 Nut-hook, &c.] It has been already observed on the Merry Wives of Windsor, that nut- hook seems to have been in those times a name of reproach for a catchpoll. JOHNSON,

A nut-hook was, I believe, a perion who stole linen, &c. out at windows by means of a pole with a hook at the end of it. Greene, in his Arte of Conny-catching, has given a very particular account of this kind of fraud ; so that nut-look was probably as common a term of reproach as rogue is at present. In an old comedy, intitled, Match me in London, 1631, I find the following paliage“ She's the king's nut book, that when any " filbert is sipe, pulls down the bravest boughs to his hand.”


[ocr errors][merged small]

Bead. If it do, you shall have 4 a dozen of cushions again, you have but eleven now. Come, I charge you both go with me; for the man is dead that you and Pistol beat among you.

Dol. I'll tell thee what, 5 thou thin man in a censer! I will have you as foundly swing’d for this, you bluebottle rogue !-You filthy famish'd correctioner! ifyou be not swing'd, I'll forfwear 7 half-kirtles.

Bead. Come, come, you she-knight-errant; come.

Hoft. O, that right should thus o'ercome might! Well; of sufferance comes ease.

Dol. Come, you rogue, come. Bring me to a justice.
Hoft. Ay; come, you stary'd blood-hound.
Dol. Goodman death, goodman bones !
Hoft. Thou atomy, thou!
Dol. Come, you thin thing: come, you rascal !
Bead. Very well.



- a dozen of cushions - ] That is, to stuff her out that she might counterfeit pregnancy. So in Maflinger's Old Law:

* I said I was with child, &c. Thou saidit it was a cujbion," &c. STEEVENS.

rkou thin man in a cenjer!!] These old censers of thin metal had generally at the bottom the figure of some saint raised up with a hammer, in a barbarous kind of imbossed or chased work. The hunger-Starved beadle is compared, in substance, to one of these thin raised figures, by the same kind of humour that Pistol, in The Merry Wives, calls Slender, a laten bilbee.

WARBURTON. blue bottle rogue !) A name, I suppose, given to the beadle from the colour of his livery: JOHNSON.

? - balf-kirtles.) Probably the dress of the prostitutes of that time. JOHNSON.

A haif-kirile was, I suppose, the same kind of thing as we call at pretent a short-gown, or a bed-gown. There is a proverbial expresion now in use which may terve to confirm it. When a pcrion is loosely dress’d they say-Such a one looks like a win a bed-gown. See Wef ward Hoe, by Decker and Webster, 1612 forty millings I lent her to redeem two balf-filki kirtles." STEEVENS.


A public place near Westminster-abbey,

Enter two Grooms, strewing rushes.
1 Groom. 8 More rushes, more rushes.
2 Groom. The trumpets have founded twice.

i Groom. It will be two of the clock ere they come from the coronation ; dispatch, dispatch.

[Exeunt Grooms. Enter Falstaff, Shallow, Pistol, Bardolph, and the Boy.

Fal. Stand here by me, master Robert Shallow; I will make the king do you grace. I will leer upon him as he comes by.; and do buç mark the countenance that he will give me.

Pift. Bless thy lungs, good knight!

Fal. Come here, Pistol ; stand behind me. O, if I had had time to have made new liveries, I would have bestow'd the thousand pound I borrow'd of you. [TO Shallow.) But it is no matter ; this poor show doth better : this doth infer the zeal I had to see him.

Shal. It doth so.
Fal. It shews my earnestness of affection,
Pift. It doth so.
Fal. My devotion.
Pist. 9 It doth, it doth, it doth.

Fal. As it were, to ride day and night, and not to deliberate, not to remember, not to have patience to shift me.

Shal. It is most certain,

& More rubes, &c.] It has been already observed, that, at ceremonial entertainments, it was the custom to strew the floor with rushes. Caius de Ephemera. JOHNSON.

9 It doth, it doth, it dotb.] The two little answers here given to Pistol are transferred by Sir T. Hanmer to Shallow, the repetition of it doth suits Shallow belt. JOHNSON.

[blocks in formation]

Fal. But to stand stained with travel, and sweating with desire to see him : thinking of nothing else; putting all affairs else in oblivion; as if there were nothing elfe to be done, but to see him.

Pift. 'Tis semper idem; for absque hoc nibil est. ''Tis all in every part.

Shal. 'Tis fo, indeed.

Pist. My knight, I will enfame thy noble liver, And make thee rage. Thy Doll and Helen of thy noble thoughts Is in base durance and contagious prison; Haul'd thither By most mechanical and dirty hands. Rouze up revenge from Ebon den, with fell Alecto's

For Doll is in. Pistol speaks nought but truth.

Fal. I will deliver her.
Pijt. There roar'd the fea ; and trumpet-clangor

sounds. The trumpets found. Enter the King, and his train. Fal. God save thy grace, king Hal! my royal Hal!

Pift. The heavens thee guard and keep, ? moft royal imp of fame!

Fal. God save thee, my sweet boy!
King. My lord chief juitice, speak to that vain man.

in all.

1 'Tis all in every parr.] The sentence alluded to is,

'Tis all in all, and all in every part.” And so doubtlefs it hould be read. 'Tis a common way of expreffing one's approbation of a right measure to say, 'tis all

To which this phantastic character adds, with some humour, and all in every part: which, both together, make up the philofophic sentence, and complete the absurdity of Piftol's phraseology. WARBURTON.

mest royal imp of fame!] The word imp is perpetually used by Ulpian Fulwell, and other ancient writers, for progeny:

" And were it not thy royal impe

“ Did mitigate our pain," &c. Here Fulwell addresses Anne Boleyn, and speaks of the young Elizabeth. STEEVENS.

Ch. Juft.


« PreviousContinue »