Voyage dans la Russie meridionale, et particulierement dans les provinces situees audele du Caucase, fait depuis 1820. 1824: AtlasTrouve, 1826 |
Результаты поиска по книге
Результаты 1 – 5 из 93
Стр. 5
... Toury examines the pivotal role played by social and cultural norms, and concludes that translation is certainly a “normgoverned activity” (2000, 200). In Toury's opinion, a translator has to execute the task allotted to them by a ...
... Toury examines the pivotal role played by social and cultural norms, and concludes that translation is certainly a “normgoverned activity” (2000, 200). In Toury's opinion, a translator has to execute the task allotted to them by a ...
Стр. 21
... (Toury 1982: 27; cf. Toury 1980: 14, 37, 43-45). Toury broke through the tendency to define the objects of study in translation studies in terms of dominant, modern Eurocentric models, and he opened the way for cultural self-defini- tion ...
... (Toury 1982: 27; cf. Toury 1980: 14, 37, 43-45). Toury broke through the tendency to define the objects of study in translation studies in terms of dominant, modern Eurocentric models, and he opened the way for cultural self-defini- tion ...
Стр. 14
... Toury (1995/2012: 31–34) for descriptive translation studies is articulated in three phases. The first phase starts with the selection of individual translations or a corpus of translations within the target culture. Toury's perspective ...
... Toury (1995/2012: 31–34) for descriptive translation studies is articulated in three phases. The first phase starts with the selection of individual translations or a corpus of translations within the target culture. Toury's perspective ...
Стр.
... (Toury 1980; Blum-Kulka 1986; Gaspari and Bernardini 2010; among others). This universal indicates that no matter how implicit the Source Text is, the translation process makes it more explicit, and this is independent of the Source ...
... (Toury 1980; Blum-Kulka 1986; Gaspari and Bernardini 2010; among others). This universal indicates that no matter how implicit the Source Text is, the translation process makes it more explicit, and this is independent of the Source ...
Стр. 16
... Toury's. Redfem, on the one hand, tries to come to grips with issues by staging them or acting them out, by reliving them imaginatively and with heightened awareness and intensity — rather than by explicitly conceptualizing them. For Toury ...
... Toury's. Redfem, on the one hand, tries to come to grips with issues by staging them or acting them out, by reliving them imaginatively and with heightened awareness and intensity — rather than by explicitly conceptualizing them. For Toury ...
Другие издания - Просмотреть все
Часто встречающиеся слова и выражения
Abaze Batoum Bayadère bords du Kouban Canton de Radscha Cathédrale de Cotaïs Chapiteau des Piliers Chopin del Prince Chopin del Princesse Chopin dev cimes du Caucase Circassien en costume Circassion CONFLUENT DU PHASE COTAYS COURS DE L'YORA deb Engelmann Engelmann Chopin Engelmann Chopin del environs de Schoumacki exerce à l'Européene Forteresse des Frontières Forteresse du Canton fouilles de Kertch Frontières de l'Immirette frontières du Pachalick G Engelmann géorgienne Immirette Jeune Fille circassienne Kale Kartalinie Khurde des frontières Kodor Krasbek l'Alazane l'ancienne Panticapée Langlume Vue Lath Lesguine ou Lesghis Lith de Engelmann Lith deb Lith.de Bernard Marchand de raisin Meissner Mingrelien Monastere de Gaelaeth nomade des frontières Normand file sculp Pachalick d'Akhaltzikhe Persane d'un harem Perse Phase ou Rion Princesse de Mingrelie Quirila Rue ND Ruines d'un bain Russie méridionale Tartare des environs Tartare du Chirvan Tartare nomade Telav Tiflis Toury VASES EN USAGE Vue d'une forteresse Vue de Souram Vue du Promontoire