Изображения страниц
PDF
EPUB

Near the banks of that lone river,
In the cottage by the sea?

Our starry flag shall wave forever,
In the cottage by the sea."

"Since I've been in the army,
In the days of old lang syne,
Near, The pleasant groves of Blarney,
I'd offer thee this hand of mine.
The old gray mare, sleeps, In the valley,
She was, The belle of Avenue B,
No one to love, but Old Aunt Sally,
In the cottage by the sea.

To Limerick Races, Freemen Rally,
In the cottage by the sea."

"Alice Gray, Last Rose of Summer,

We'll meet again, at Donnybrook Fair, Come into my cabin, old bummer,

For you're The boy with the auburn hair.

You're Played out, Sweet Highland Mary,

Since Doran's Ass went On a spree,
With The men of Tipperary,
In the cottage by the sea.

And sweet William of the Ferry,
In the cottage by the sea."

"We have lived and loved together, On The Yankee man-o'-war ; With a jockey hat and feather,

Thou art so near, and yet so far! One good turn deserves another; Then, O, Woodman, spare that tree! What is home without a mother, In the cottage by the sea? Bryan O'Lynn, Scorn not thy brother, In the cottage by the sea."

PASTHEEN FION.

Translated from the Irish.

SAMUEL FERGUSON, M. R. I. A.

[In Hardiman's "Irish Minstrelsy," vol. 1, p. 330, there is a note upon the original of Paistheen Fion. The name may be translated either fair youth or fair maiden, and the writer supposes it to have a political meaning, and to refer to the son of James II. Whatever may have been the intention of the author, it is, on the surface, an exquisite love song, and as such I have retained it in this class of ballads, rather than in the next.-ED.]

Он, my fair Рastheen is my heart's de

light;

Her gay heart laughs in her blue eye bright;

Like the apple blossom her bosom white, And her neck like the swan's on a March morn bright!

Then, Oro, come with me! come
with me! come with me!
Oro, come with me! brown girl,

sweet!

And, oh! I would go through snow and sleet

If you would come with me, my brown girl, sweet!

Love of my heart, my fair Pastheen! Her cheeks are as red as the rose's seen, But my lips have tasted no more, I ween, Than the glass I drank to the health of my queen!

Then, Oro, come, etc.

Were I in the town, where's mirth and glee,

Or 'twixt two barrels of barley bree, With my fair Pastheen upon my knee, "Tis I would drink to her pleasantly! Then, Oro, come etc.

Nine nights I lay in longing and pain, Betwixt two bushes, beneath the rain, Thinking to see you, love, once again; But whistle and call were all in vain! Then, Oro, come, etc.

;

I'll leave my people, both friend and foe From all the girls in the world I'll go ; But from you, sweetheart, oh, never! oh, no !

"Till I lie in the coffin stretched, cold and low!

Then, Oro, come, etc.

THE FLOWERS O' THE FOREST.

MRS. COCKBURN.

I've seen the smiling of fortune beguiling,

I've tasted her pleasures and felt her decay;

Sweet was her blessing, and kind her caressing,

But now they are fled, they are fled far away.

I've seen the forest adorned the fore

most,

Wi' flowers o' the fairest baith pleasant and gay,

Sae bonnie was their blooming, their scent the air perfuming,

But now they are wither'd and a' wede away.

I've seen the morning with gold the hills adorning,

And loud tempests storming before the mid-day.

I've seen Tweed's silver streams, shining in the sunny beams,

Grow drumly and dark as he row'd on his way.

Oh, fickle fortune! why this cruel sporting?

Oh, why still perplex us poor sons of a day?

Nae mair your smiles can cheer me, nae mair your frowns can fear me; For the flowers o' the forest are a'

wede away.

MY HEART'S IN THE HIGHLANDS.

ROBERT BURNS.

Air "Portmore."

My heart's in the Highlands, my heart is not here,

My heart's in the Highlands, chasing the deer;

Chasing the wild deer, following the roe, My heart's in the Highlands, wherever

I go.

My heart's, etc.

« ПредыдущаяПродолжить »